What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 19, 2013 (20:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-P Beautiful anke this ... a symbiosis of two souls so 'different and so' similar to stasso time ... Wonder! A salutone, David! Bellissima anke questa...una simbiosi di due anime cosi' differenti e cosi' simili allo stasso tempo...Meraviglia! Un salutone,Davide! |
| sent on September 19, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, David, my pleasure to receive in your comment! There are people with physical Their attitude is "more natural" it appears that the dog is more than a friend. A true symbiosis! Knowing Anselmo in person, is a true piece of bread. I reciprocate the greetings. Buona sera, Davide, piacere mio ricevere in tuo commento! Ci sono persone che con il fisico assumono un atteggiamento " più naturale" sembra che il cane gli sia più amico. Una vera simbiosi! Conoscendo Anselmo di persona, è un vero pezzo di pane. Ricambio i saluti. |
| sent on February 11, 2014 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations for this galleriawow! quite a historical document localewow! greetings complimenti per questa galleriaun bel documento storico localeun saluto |
| sent on February 11, 2014 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Italo, 58, tell the people! Thank you! Grazie Italo, dal 58, racconto la gente! Grazie! |
| sent on April 30, 2014 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice gallery historical document, the minox I owned anchio, but this, however, you've done digitally. Hello, Luigi:-P Bel documento storico la galleria, la minox l'ho posseduta anchio, ma questa però lo hai fatta in digitale. Ciao, Luigi |
| sent on April 30, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Louis! Grazie, Luigi! |
| sent on August 14, 2014 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A book of story, told not only with images, so masterfully poetic, and sometimes with real emotion. A tunnel is an archive of an entire country. A collective memory, an honor of arms, an act of love, which Buffalmano Franco did to her friends-countrymen. A round of applause. Un libro di storia,raccontato non solo con le immagini,in modo magistralmente poetico,ed a tratti con emozione vera. Una galleria che costituisce un archivio,di un paese intero. Una memoria collettiva,un onore delle armi, un atto d'amore,che Franco Buffalmano ha fatto ai suoi amici-compaesani. Un applauso. |
| sent on August 14, 2014 (21:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good night and good mid-August to the semi-greek Raffaele C. I've flooded with honor! A big Thank you! I quote from memory. I dedicate to your beautiful fantasy "Aquilonare." Hello-
"When exhausted by the bitter combats / a feverish wakefulness and infertile / I'm listening with his head on sheets / the sea that roars in the night / and I lose any more beautiful fantasy aquilonare. / The cold and emptiness surrounds me / . I see in the distance a large vascel lost in the middle of May, between the storm .......
G: D'Annunzio. Buona serata e buon ferragosto al semi-greco Raffaele C. Mi hai inondato di onore! Un grosso Grazie! Cito a memoria. Dedico alla tua bella fantasia "Aquilonare". Ciao- " Quando spossato da le pugne amare/ di una veglia febbrile ed infeconda/ sto col capo su fogli ad ascoltare/ il mar che mugghia nella notte fonda/ e mi si perde ogni più bella fantasia aquilonare./ Il freddo e il vuoto mi circonda/. Vedo in lontananza un gran vascel perduto, in mezzo al mar, tra la bufera....... G: D'Annunzio. |
| sent on August 14, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I bow. Mi inchino. |
| sent on August 15, 2014 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D 8-) |
| sent on September 05, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello frank, only two words gallery gorgeous, having 71 years these photos remind me of my youth my country. bravo, a salutone silverio:-P:-P ciao franco , solo due parole galleria stupenda , avendo 71 anni queste foto mi ricordano la mia gioventù il mio paese. bravo , un salutone silverio |
| sent on September 05, 2014 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silverio, my contemporary. Particularly appreciated your visit! Well the youth in the sense registry does not last long. It is important to have eyes "young" love and get excited, we are in Italy Custodian of art more beautiful! Hello-FB Silverio, mio contemporaneo. Particolarmente apprezzata la tua visita! Beh la gioventù in senso anagrafica dura poco. L'importante avere occhi "giovani" amare ed emozionarsi, siamo in Italia depositaria dell'arte più bella! Ciao-FB- |
| sent on December 30, 2014 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great good character and good shooting. Congratulations. Hello, Gabriel. Gran bel personaggio e ottimo scatto. Complimenti. Ciao, Gabriele. |
| sent on June 12, 2015 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
most beautiful story, they perceive many things .......... compliments for this beautiful story, hello saverio gran bel racconto, si percepiscono tante cose..........complimenti per questa bella narrazione, ciao saverio |
| sent on June 12, 2015 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just as they want to be, just happy together.
Congratulations Franco, beautiful immagine.wow!
A greeting.
Eraldo. Così come vogliono essere, semplicemente felici insieme. Complimenti Franco, bellissima immagine. Un saluto. Eraldo. |
| sent on June 12, 2015 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco, I had missed this ...: - |: - | I do not know who was happier in their picture ... !!! Cordial greetings. Franco, questa mi era sfuggita... Non so chi è stato più contento nel farsi fotografare...!!! Un cordiale saluto. |
| sent on June 12, 2015 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonvito, is always a pleasure rincontrarti. As you know, I have not assimilated the appearance caught the photography. This would not give me relief. I preferred the feelings. Thanks a lot! Hello-FB Antonvito, è sempre un piacere rincontrarti. Come sai, io non ho assimilato l'aspetto colto della fotografia. Ciò non mi darebbe sollievo. Ho privilegiato i sentimenti. Grazie mille! Ciao-FB- |
| sent on June 12, 2015 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, congratulations !! :-) Veramente bella, complimenti!! |
| sent on June 12, 2015 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful red-faced farmer eating his products and loves and is loved by his dog. It may seem little to live a healthy body and mind. I can learn a lot from these people. Thank you Arvina-Da FB- Un bel contadino rubizzo che mangia i suoi prodotti ed ama ed è amato dal suo cane. Può sembrare poco per vivere una vita sana di corpo e di mente. Da queste persone posso imparare molto. Ti ringrazio Arvina-Da FB- |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |