RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Stripes of sun - From the path for Sant'Anna

 
Stripes of sun - From the path for Sant'Anna...

Paesaggi

View gallery (21 photos)

Stripes of sun - From the path for Sant'Anna sent on October 14, 2011 (11:20) by Landerjack. 6 comments, 893 views.

, 1/320 f/5.6, ISO 100, hand held.

Cavi Borgo - Canon 300 L f4 - f5.6 1/320 sec - 100 iso. #Minimal





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 14, 2011 (11:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao,
la vedo "rumorosa" e con le alte luci bruciate, avrei eliminato le due imbarcazioni; per il resto mi piace molto.

Janky

hello,
I see the "noisy" and highlights burned, I removed the two boats, the rest I really like.

Janky

avatarsenior
sent on October 14, 2011 (13:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao concordo con te sulla rumorosità, dovuta alla compressione e anche alla mia scarsa attenzione nella fase di sviluppo, per le alte luci invece penso che in uno scatto come questo sia giusto mantenere il bagliore di quella luce, che era anche maggiore di così, pretendere di avere il dettaglio nelle luci avrebbe voluto dire una doppia esposizione, che avrebbe forse reso il maggior dettaglio nelle luci, ma snaturato la reale atmosfera di quel momento.

Hello I agree with you about the noise, due to the compression and also to my lack of attention in the development phase, for the highlights rather think that in a shot like this is just to keep the glow of that light, that it was even more so, to claim have the detail in the highlights would have meant a double exposure, which might have made greater detail in the highlights, but perverted the real atmosphere of the moment.

avatarsenior
sent on October 14, 2011 (14:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me la luce/esposizione piace anche così, però in effetti le barchette sono troppo piccole (ed una, soprattutto, troppo vicina al bordo!!!!) per caratterizzare la composizione.

To me the light / exposure also like that, but in fact the boats are too small (and one, above all, too close to the edge!!) To characterize the composition.

avatarsenior
sent on October 14, 2011 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a entrambi del passaggio e commento. @ Cristianfat concordo con te sulla vicinanza al bordo della barca sotto ( andava veloce), potrei in effetti tranquillamente allungare di un pezzo il mare sotto, ma non cancellarle, è proprio la loro piccola dimensione rispetto al mare e al cielo quello che a me piace e ho voluto evidenziare. Mi sono accorto che c'era un errore nel tempo di esposizione è 1/320 e non 1 sec.

Thanks to both the passage and comment. @ Cristianfat agree with you on how close to the edge of the boat under (going fast) I could actually easily stretch a piece of the sea below, but not delete them, it is their small size compared to the sea and the sky what I like and I wanted to highlight. I realized that there was an error in the exposure time is 1/320 and 1 sec.

avatarsenior
sent on December 16, 2011 (11:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In merito al colore, luce ecc..., a me piace così com'è.
Il mare all'orizzonte, illuminato così è stupendo.
Quel che mi convince meno è l'imbarcazione in primo piano, non tanto perchè è troppo vicino al bordo, ma perchè distoglie l'attenzione da quella più all'orizzonte, molto più bella ed in sintonia col silenzio e la pace della foto.
Infatti, solo eliminando 5mm in basso, l'immagine che si ottiene è estremamente più pacifica e calma.
Parere e gusto personale, ovviamente.
Un saluto,
Lorenzo

With regard to color, light, etc. ... I like the way it is.
The sea on the horizon, lit so is gorgeous.
What convinces me is not the boat in the foreground, not so much because it is too close to the edge, but because it diverts attention from the more on the horizon, much more beautiful and in harmony with the peace and quiet of the photo.
In fact, only by removing 5mm down, the picture you get is far more peaceful and calm.
Opinion and personal taste, of course.
All the best,
Lorenzo

avatarsenior
sent on December 16, 2011 (20:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo, la tua osservazione è più che giusta, in effetti la velocità e il movimento dell'imbarcazione in primo piano sono in contrasto col la quiete del momento, vedendo capovolto il concetto potrebbe essere che l'imbarcazione è l'emblema di ciò che rompe e distrugge la tranquillità di una vacanza, ma di questo passo finiamo a parlare di filosofia, preferisco la tua interpretazione.

Thanks Lorenzo, your observation is more than just, in fact, the speed and movement of the boat in the foreground are in contrast with the stillness of the moment, seeing overturned the concept could be that the boat is the epitome of what breaks and destroys the tranquility of a holiday, but at this rate we end up talking about philosophy, I prefer your interpretation.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me