RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Guinness Factory...

Paesaggio Urbano

View gallery (9 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 02, 2013 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto come cambia un'immagine semplicemente con una scritta , anche se rimane iquietante lo stesso , molto suggestiva ...Sorriso;-);-)

Nice clip of how to change an image with a simply written, even if it remains the same iquietante, very impressive ... :-) ;-) ;-)

avatarsenior
sent on July 03, 2013 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen
e hai ragione Francesco rimane inquitante, quelli erano gli elementi che avevo a disposizione, mattoni ciotolato e binari, personalmente adoro quella semplice scritta, quindi mi trasmette un senso di storicità e affermazione del marchio......però hai perfettamente ragione tu sembra l'igresso di un campo di concentramentoConfuso
grazie per il passaggio, il tuo commento è apprezzatissimo!!!;-)

:-D:-D:-D
and you're right Francesco remains inquitante, those were the items that I had available, brick and cobblestone tracks, I personally love the simple inscription, then send me a sense of historicity and affirmation of the brand ...... but you're absolutely right you seem the igresso of a concentration camp: fconfuso:
thanks for the ride, your comment is much appreciated! ;-)

user6267
avatar
sent on July 09, 2013 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto suggestiva la ripresa dal basso...

concordo con il sentimento di Francesco che la trova inquietante... infatti ci sono vari elementi che esaltano ed enfatizzano la sensazione di chiusura e oppressione: le finestre murate, la telecamera a circuito chiuso, la coppia di fili sopra il cancello... addirittura la ringhiera sul parapetto della costruzione a sinistra assomiglia vagamente a del filo (quasi) spinato...

bel colpo d'occhio, ed anche la post la trovo adeguata.
complimenti

saluti ;-)



very impressive shooting from below ...

I agree with the sentiment of Francis who finds it disturbing ... In fact, there are various elements that enhance and emphasize the feeling of closure and oppression: the walled-up windows, the CCTV camera, the pair of wires above the gate ... even the railing on the parapet of the building on the left and looks like the wire (almost) barbed ...

beautiful sight, and also the post I find it adequate.
congratulations

greetings ;-)


user19888
avatar
sent on July 09, 2013 (21:31)

Love the viewpoint of this capture.
Original and creative.
Ed.

avatarsenior
sent on July 09, 2013 (23:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il pdr ed il viraggio in bn evocano l'ingresso di un campo di concentramento, invece é una fabbriica di birra (e che birra Sorriso;-);-)).
Mi piace questo inganno, bello scatto, bravo !


The pdr and the color change in bn evoke the entry of a concentration camp, is a fabbriica instead of beer (and beer :-) ;-) ;-)).
I like this deception, nice shot, bravo!

avatarsenior
sent on July 22, 2013 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i vostri commenti, questa sensazione di inquietudine da me non voluta è comunque innagabile, visto che tutte le persone che hanno visto questa foto l' hanno trovata!! cmq tutto sommato mi piace l'impatto grafico che ha l'immagine!!
grazie mille per il vostro passaggio e i vostri commenti!!!;-)
un saluto a tutti!!Sorriso

Thanks for your comments, this feeling of uneasiness to me is not intended innagabile however, since all the people who have seen this photo the 'have found! cm ² all in all I like the graphic impact that has the image!
thank you very much for your passage and your comment! ;-)
Greetings to all! :-)

user22061
avatar
sent on August 26, 2013 (0:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io non la trovo inquietante, mi pare che il marchio, molto affermato in questo caso, abbia la dominante nella tua immagine. I materiali che hai inquadrato e le linee architettoniche non elaborate, rappresentano semplicità ma funzionalità. La composizione che tu hai scelto enfatizza proprio i due caratteri target dell'imprenditoria, efficacia ed efficienza. In questo ottimo prodotto mi pare siano stati conseguiti. Bella foto, complimenti.
Edit del 15 ottobre 2013: non è la fabbrica ed il metodo industriale che sembrano campi di concentramento: è nei campi di concentramento che è stato utilizzato il metodo industriale. C'era un target da perseguire.

I do not find it disturbing, I think the brand well established in this case, has the dominant in your image. The materials that have framed the architectural lines and unprocessed represent simplicity but functionality. The composition you have chosen emphasizes precisely target the two characters entrepreneurship, effectiveness and efficiency. In this great product I seem to have been achieved. Beautiful photo, congratulations.
Edit October 15, 2013: it is not the factory and the industrial method that seem to concentration camps: it is in the concentration camps that was used industrial method. There was a target to pursue.

avatarsupporter
sent on October 15, 2013 (14:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo PdR e bella conversione b/n!
Ciao, Chiara

Great PfR and beautiful conversion b / w!
Hello, Chiara

avatarsenior
sent on October 15, 2013 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per il passaggio, è un grande piacere risentirvi!!

Thank you so much for the ride, it is a great pleasure to hearing from you!

avatarsenior
sent on June 08, 2014 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero notevole, tutta la scena, e ottima l'idea di riprendere a livello del ciottolato.

Ciao!!

Very impressive, the whole scene, and great idea to shoot at the cobblestones.

Hello!

avatarsupporter
sent on October 09, 2014 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella, giusto per info, ci sono stato, bellissimo posto, tutta la città merita, anzi rettifico, tutta la nazione meriterebbe di essere visitata, bravo hank

very nice, just for info, I've been there, beautiful place, the whole city deserves, I correct indeed, across the nation deserves to be visited, good hank

avatarsenior
sent on October 11, 2014 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Cosimo sempre apprezzato il tuo passaggio :-)

Thank you so much Cosimo always appreciated your step-)

user42139
avatar
sent on July 01, 2015 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la porta del paradiso..Ciao Robbi

the door of paradiso..Ciao Robbi

avatarsenior
sent on July 02, 2015 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Robbi....se ti piace la guinnes sicuro!!
grazie per il passaggio!!

Sure Robbi .... if you like Guinness sure !!
Thank you for picking me up !!

avatarsupporter
sent on August 14, 2016 (12:19)

I like what you have done here with the Guiness logo and the low angle too.

avatarsenior
sent on September 05, 2016 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hello Timx2 !!
thank you for your positive comment !! 8-)
;-)

avatarsupporter
sent on September 20, 2016 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Hank beautiful and again I emphasize (scary), especially those tracks. Excellent shooting point and the B / n.
Compliments
A greeting
Maluc


user62049
avatar
sent on September 20, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

nice PDR and composition chosen ;-)

avatarsenior
sent on December 18, 2016 (0:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Maluc, Marco thanks for the ride and the nice comments :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me