What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 04, 2013 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful composition and a beautiful bn: sadness is the right title unfortunately ... Una bella composizione ed uno splendido bn: tristezza è il titolo giusto purtroppo... |
| sent on August 05, 2013 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Max is a photo which I treasure, I was very undecided whether to post it (technically not the best, mf and cut, leaving much to be desired, the conditions in which I took were prohibitive, in addition, the embarrassed to take pictures of all children who have needed except that of "photographers") then those eyes convinced me to do so. I'm glad you caught the meaning. Hello Ras. Grazie mille Max è una foto alla quale tengo molto, ero molto indeciso se postarla ( tecnicamente non è il massimo, mf e taglio, lasciano molto a desiderare, le condizioni in cui ho scattato erano proibitive, in più, l'imbarazzo a scattare foto a bambini che di tutto hanno bisogno tranne che di "fotografi") poi quegli occhi mi hanno convinto a farlo. Sono contento che tu abbia colto il significato. Ciao Ras. |
| sent on August 22, 2013 (18:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it very meaningful and engaging hello Maurizio Mi piace molto significativa e coinvolgente ciao Maurizio |
| sent on August 22, 2013 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Maurizio. a greeting Ras. Ti ringrazio molto Maurizio. un saluto Ras. |
| sent on January 09, 2014 (23:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and title got it right. Bellissima immagine e titolo azzeccato. |
| sent on January 10, 2014 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Louis Greetings Ras Grazie mille Luigi Un saluto Ras |
| sent on January 16, 2014 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
reality 'unfortunately for many people. the gaze of the child seems an open book very striking. bravo.
la realta' purtroppo di molte persone . lo sguardo del bambino sembra un libro aperto colpisce molto .bravo . |
| sent on January 17, 2014 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi's passage. a greeting Ras. Grazie Luigi del passaggio. un saluto Ras. |
| sent on February 20, 2014 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot. On the effect. Children usually manage to smile despite the situation you are in poverty. The fact that this child does not do it very striking, says gigilem ... Hello, see you soon ;-) Bellissimo scatto. D'effetto. Di solito i bambini riescono a sorridere nonostante la situazione di povertà in ci si trovano. Il fatto che questo bimbo non lo faccia colpisce molto, come dice gigilem... Ciao, a presto |
| sent on February 20, 2014 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Alexander's passage and comment. Hello Claudio. Grazie Alessandro del passaggio e commento. Ciao Claudio. |
| sent on April 04, 2014 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking exemplary image that speaks to the heart while hitting the pit of my stomach ... Scatto esemplare, immagine che mentre parla al cuore colpisce alla bocca dello stomaco... |
| sent on April 04, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Sardosono, I agree with what you say, in fact I felt a certain embarrassed to shoot. Greetings Claudio. Grazie mille Sardosono, condivido quello che dici, in effetti ho provato un certo imbarazzo a scattare. Un saluto Claudio. |
user36384 | sent on July 06, 2014 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Touching! Unfortunately much of the third and fourth world lives like this. Beautiful shot. Ciao.Arnaldo Toccante! Purtroppo gran parte del terzo e quarto mondo vive così. Bellissimo scatto. Ciao.Arnaldo |
| sent on July 07, 2014 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Arnaldo. Hello Claudio. Grazie Arnaldo. Ciao Claudio. |
| sent on October 31, 2014 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition and pdr, B & N is well balanced, the expression of the child makes a lot of tenderness, congratulations;-)
hello claudio c Ottima la composizione e il pdr, un B&N ben bilanciato ,l'espressione del bambino fa molta tenerezza , complimenti un saluto claudio c |
| sent on October 31, 2014 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio. Hello Claudio. Grazie Claudio. ciao Claudio. |
| sent on November 01, 2014 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much. Hello Claudio. Grazie mille. Ciao Claudio. |
| sent on February 13, 2015 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am stepping stone to comment centered to "Sardosono" Mi accodo al commento ben centrato di "Sardosono" |
| sent on February 13, 2015 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto's very welcome appreciation. Hello Claudio. Grazie Roberto del graditissimo apprezzamento. Ciao Claudio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |