What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 18, 2025 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent framing and color. Ottima inquadratura e colore. |
| sent on March 19, 2025 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Claudio, thank you for the visit and the comment that I appreciate very much; I preferred a different cut than usual and I entered the "mouth", Boccadasse is a distortion from the Genoese dialect "bocca d'azë", the mouth of the donkey. I'm glad you liked it, I wish you a good day, bye Carlo ciao Claudio, grazie della visita e del commento che apprezzo molto; ho preferito un taglio diverso dal solito e sono entrato dentro la "bocca", Boccadasse è una storpiatura dal dialetto genovese "bocca d'azë", la bocca dell'asino. Sono contento che ti sia piaciuta, ti auguro una buona giornata, ciao Carlo |
| sent on March 19, 2025 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your Genoa (Boccadasse) in color, shows all its strength. :-) La tua Genova (Boccadasse) a colori, mostra tutta la sua forza. |
| sent on March 19, 2025 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Giancarlo, every now and then and when necessary I let myself go to the color, in this case it was a must; thank you for visiting and commenting that I always accept very gladly I wish you a good evening, hello Carlo ciao Giancarlo, ogni tanto e quando necessita mi lascio andare al colore, in questo caso era d'obbligo; grazie per visita e commento che accetto sempre molto volentieri ti auguro una buona serata, ciao Carlo |
| sent on March 20, 2025 (6:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting cut that greatly enhances this beautiful and colorful glimpse! Congratulations bye Renata Interessante taglio che valorizza molto questo bellissimo e colorato scorcio! Complimenti ciao Renata |
| sent on March 21, 2025 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Renata, thank you for the more than generous comment, I appreciate it very much I wish you a good day and a good weekend Carlo ciao Renata, grazie per il commento più che generoso, lo apprezzo molto ti auguro una buona giornata e un buon fine settimana Carlo |
| sent on March 21, 2025 (20:25)
mastery composition , congratulations and best regards |
| sent on March 21, 2025 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Slowly I am beginning to grasp the colors, the flavors, the moods of a city that lives, fully. Great representation, the mirror of a people. On the way Carlo Good evening Pian piano sto cominciando a cogliere i colori, i sapori, gli umori di una città che vive, pienamente. Gran bella rappresentazione, lo specchio di un popolo. In gamba Carlo Buona serata |
| sent on March 22, 2025 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you again and thank you again for the time you dedicate to me Warszawski, I am flattered I wish you a good weekend Carlo grazie di nuovo e ancora grazie per il tempo che mi dedichi Warszawski, sono lusingato ti auguro un buon fine settimana Carlo |
| sent on March 22, 2025 (13:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Renni, it's always a pleasure to "hear from you", little by little you will become a Genoese too, then. Thank you for passing through "our" parts, maybe we catch each other around and who knows, maybe a coffee... Have a nice day and a good weekend, a warm greeting Carlo ciao Renni, è sempre un piacere "sentirti", un poco alla volta diventerai un genovese anche te, allora. Grazie del passaggio dalle "nostre" parti, magari ci becchiamo in giro e chissà, forse un caffè... Buona giornata e buon fine settimana, un caro saluto Carlo |
| sent on March 22, 2025 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With pleasure Carlo, I send you my number in private. Con piacere Carlo, ti mando in privato il mio numero. |
| sent on March 22, 2025 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent glimpse very well taken congratulations. Ottimo scorcio molto ben ripreso complimenti. |
| sent on March 22, 2025 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Lino, thank you for the compliment, I'm flattered I wish you a good evening Carlo ciao Lino, grazie del complimento, sono lusingato ti auguro una buona serata Carlo |
| sent on March 24, 2025 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stupendous Carlo Shooting STU PEN DA !! Stupenda Carlo Ripresa STU PEN DA !!! |
| sent on March 26, 2025 (12:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Gion ;-) thank you so much and I am flattered I wish you a good day, bye Carlo Gra zie Mol te Gion ti ringrazio davvero tanto e ne sono lusingato ti auguro una buona giornata, ciao Carlo |
| sent on April 04, 2025 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful glimpse in bright colors; I really like the cut you chose, very effective. Congratulations Charles, hello Elizabeth :-) Un bello scorcio a tinte vivaci; mi piace molto il taglio che hai scelto, molto efficace. Complimenti Carlo, ciao Elisabetta |
| sent on April 04, 2025 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An artist's view 8-) congratulations. Uno scorcio d'artista Complimenti. |
| sent on April 05, 2025 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Elisabetta, I'm happy to see you once again in my area (my granddaughters live a few steps from the shot); Thank you for the kind words, in fact I always try to get out of the "classic routes", they don't satisfy me and I wouldn't say anything new and then I might as well shut up. Thank you again for the time and the compliment that I appreciate more than gladly and that confirms my choices I wish you a good day and a good weekend, bye Carlo ciao Elisabetta, sono contento di vederti ancora una volta dalle mie parti (le mie nipotine abitano a pochi passi dallo scatto); grazie per le gentili parole, in effetti cerco sempre di uscire dalle "classiche rotte", non mi appagano e non direi nulla di nuovo e allora tanto vale starmene zitto. Grazie ancora del tempo e del complimento che apprezzo più che volentieri e che conferma le mie scelte ti auguro una buona giornata e un buon fine settimana, ciao Carlo |
| sent on April 05, 2025 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
dearest Carlo, thank you very much for enjoying the glimpse, I'm glad you like it and as soon as I read your comment I immediately looked for that strange guy I had just met but to no avail ... maybe it was him, the artist, but certainly not me; too bad :-( hello and have a nice weekend Carlo me too carissimo Carlo, grazie molte per aver apprezzato lo scorcio, sono contento che ti piaccia e appena letto il tuo commento ho cercato subito con lo sguardo quel tipo strano che avevo appena incrociato ma senza risultato ...forse era lui, l'artista, ma di certo non io; peccato ciao e buon fine settimana Carlo anch'io |
| sent on April 07, 2025 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Carlo, la tua foto è una poesia! un caro saluto Franco " De votte succede che tra onda e onda se stende comme un'improvvisa calma; e in te l'aia impregnà de bon arsilio no resta che un silensio un po stupio. A poco a poco sento nasce in gìo voxi velae, poi sbraggi de figgèu, chi scava in te l'aenin, chi zèuga allèa, chi travaggia a 'na barca, chi a 'na rae; unna galinn-a a crocca in sce 'na proa, un'atra a pitta l'aiga da-a scuggèa. Dormiggia un gatto in meso a due bibbinn-e, pisaggia unna veggetta sorva a un scain; chi èuggezza da un barcon, chi sta in sce-a porta a gòdise l'odò do vento maen; chi tegne o chèu in te rèuze, chi in te spinn-e, chi in mille moddi a vitta se conforta. O Boccadaze, quando a ti se chinn-a sciortindo da-o borboggio da çittae, s'à l'imprescion de ritorna in ta chinn-a o de cazze in te brasse d'unna moae. Pa che deslengue un po' l'anscia da vitta sentindo come lì s'eggian fermae ne-a bella intimitae da to marinn-a a paxe antiga e a to tranquillitae." " Edoardo Firpo " |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |