What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 13, 2011 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time and nice color contrast with the white walls. You see a little 'noise on the girl's face, but I think it is physiological ISO1000. Bellissimo momento e bel contrasto cromatico con le pareti bianche. Si vede un po' di rumore sul viso della bambina ma credo sia fisiologico a iso1000. |
user5222 | sent on October 13, 2011 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a picture where you're captured by the look that people give themselves (plus granddaughter grandmother, to be honest). Beautiful expressive moment caught. I like these pictures "stolen". Questa è una foto in cui vieni catturato dallo sguardo che i soggetti si danno (più la nipotina che la nonna, a dire il vero). Bellissimo momento espressivo colto. Mi piacciono queste foto "rubate". |
| sent on October 13, 2011 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand you used a 400mm + 2x multiplier? if so great a shot for the conditions in which you worked. caught the moment is very nice, but I'm not agree more with overnight traveler on the walls: to break me in a strange way the image. I would try to work in a selective manner on the white parts of the wall to see if made a little 'darker or detailed or saturated, you will be able to pull out a little' more texture. capisco bene che hai usato un 400mm + moltiplicatore 2x? se sì gran scatto per le condizioni in cui hai lavorato. il momento colto è molto bello, ma non sono d'accordissimo con viaggiatore notturno sulle pareti: per me spezzano in maniera strana l'immagine. proverei a lavorare in maniera selettiva sulle parti bianche del muro per vedere se, rese un po' più scure o dettagliate o saturate, si riesca a tirare fuori un po' più di texture. |
| sent on October 13, 2011 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Add that cutting prte white, possibly, would leave only a little to the right and one left to give it some fullness. Just try Aggiungo che tagliando la prte bianca, eventualmente, lascerei soltanto un filo a dx e uno a sx per dare un effetto cornice. Basta provare |
| sent on October 13, 2011 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for commenting totally abandons photos with great skill and precision. For clarity, the Bosphorus, as I indicated, it is done with a 70-200 + 2.0x: then the recovery is a 400mm. I understand that the white frame can create some confusion, but I think it is a matter of taste in the end. As rightly suggests Albert, I could cut it and reduce it (although this would force me to "pull" more of a photo already on the edge), or try to make it less obvious or more detailed, as suggested instead Bosphorus (though the truth is the only thing I did ..). But my personal taste, obviously wrong, is very close to that of traveling, so I chose to leave the wall isolasse fully the particular moment of intimacy. Grazie a tutti per aver commentato quasta foto con grande competenza e precisione. Per chiarezza, Bosforo, come ho indicato, è stata fatta con un 70-200 + un 2.0x: quindi la ripresa è un 400mm. Capisco che la cornice bianca può creare qualche perplessità, ma secondo me si tratta di una questione di gusto in definitiva. Come giustamente suggerisce Alberto, potevo tagliarla e ridurla (anche se questo mi avrebbe costretto a "tirare" ancora di più una foto già al limite), oppure cercare di renderla meno evidente o più dettagliata, come suggerisce invece Bosforo (anche se per la verità è l'unica cosa che ho fatto..). Ma il mio gusto personale, evidentemente sbagliato, si avvicina molto a quello di Viaggiatore, per cui ho scelto di lasciare che il muro isolasse pienamente il particolare momento di intimità. |
| sent on October 20, 2011 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice intimate moment captured. The picture seems to me to be read as a main act and the noise only a detail that can be put aside given the context. Bel momento di intimità catturato. La foto mi pare leggibile nel suo atto principale e il rumore solo un particolare che si può mettere da parte visto il contesto. |
| sent on October 20, 2011 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it caught the moment and I think the color contrast created by the white walls vs the colorful clothes of the subjects focus more eyes on the grandmother / granddaughter causing the white wall becomes just beyond the frame detail. Ste Mi piace moltissimo il momento colto e trovo che il contrasto cromatico generato dalle pareti bianche vs gli abiti colorati dei soggetti concentri ancor più lo sguardo sulla nonna/nipote facendo sì che la parete bianca diventi appunto cornice al di là del dettaglio. Ste |
| sent on October 21, 2011 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Emiliano thanks to you Stebesa. Emiliano You're right, the picture is not technically perfect, but "I had to" take the photo. I'm glad Stebesa that you have appreciated and enjoyed the cut and the shot, because even I liked a lot. Thank you. Grazie Emiliano e grazie anche a te Stebesa. Hai ragione Emiliano, la foto non è certo perfetta tecnicamente, ma "dovevo" scattarla. Mi fa piacere Stebesa che anche tu abbia apprezzato e gradito il taglio e l'inquadratura, perchè anche a me è piaciuta molto. Grazie. |
| sent on February 22, 2012 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Al di là dei tecnicismi trovo questo scatto veramente emozionante e intenso. |
| sent on February 23, 2012 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with you Simocre, but I'm a bit 'part .... Joke of course, but thanks so much for your words of appreciation. Hello Sono pienamente d'accordo con te Simocre, ma io sono un po' di parte .... Scherzo ovviamente, ma grazie tantissimo per le tue parole di apprezzamento. Ciao |
| sent on June 13, 2012 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very intense this photo .. congratulations:-P molto intensa questa foto ..complimenti |
| sent on June 15, 2012 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Iri Thanks for your comment. I appreciated it very much because to me, this photo is very expensive, while not technically perfect. Hello and thanks again. Grazie Iri per il tuo commento. L'ho apprezzato moltissimo perchè anche a me questa foto è molto cara, pur non essendo tecnicamente perfetta. Ciao e grazie ancora. |
| sent on March 20, 2013 (16:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what 'that attracts me in this picture It is the moment of intimacy' that you were able to grasp, qyeste photos tell and read. I always thought that the technical aspect you can 'learn but the appearance of emotions and' innate. Hello Anto cio' che mi attira in questo foto e'il momento di intimita' che sei riuscito a cogliere, qyeste foto raccontano e si leggono. Ho sempre pensato che l'aspetto tecnico si puo' imparare ma l'aspetto del emozioni e' innato. Ciao Anto |
| sent on March 20, 2013 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anto Thank you very much for the nice words you used to comment this picture of me. You are very kind and I am very grateful. I really appreciate you as a photographer because your reportage photos are always of great intensity and quality, so your comment I hear even more appreciated. And if it is true what you said (and I agree with that), then you have within you the ability to excite.
Again my sincere thanks and a greeting. Sergio Ti ringrazio moltissimo Anto per le belle parole che hai usato per commentare questa mia foto. Sei molto gentile e te ne sono molto grato. Ti apprezzo molto come fotografa perchè le tue foto di reportage sono sempre di grande intensità e pregio, quindi il tuo commento mi giunge ancor più gradito. E se è vero quello che hai detto (e che anche io condivido), allora anche tu hai dentro di te la capacità di emozionare. Ancora un grazie sincero e un saluto. Sergio |
| sent on October 09, 2013 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful. hello molto bella. ciao |
| sent on October 12, 2013 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your visit Gianscatto and for giving me the opportunity to "review" this shot now vintage, but that reminds me of a beautiful country and its wonderful people. And thanks for having witnessed your appreciated.
A greeting. Sergio Grazie per la tua visita Gianscatto e per avermi dato l'occasione per "rivedere" questo scatto ormai d'annata, ma che mi riporta alla mente un Paese bellissimo e la sua gente stupenda. E grazie soprattutto per avermi testimoniato il tuo apprezzato. Un saluto. Sergio |
| sent on July 20, 2015 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I just saw a documentary about Ladakh: what a pleasure to see this beautiful image of grandmother and granddaughter of the place. Hello Federica Ho appena visto un documentario sul Ladakh: che piacere vedere questa bella immagine di nonna e nipotina del luogo. Ciao Federica |
| sent on July 20, 2015 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
instead the photos and 'beautiful invece la foto e' bellissima |
| sent on August 23, 2015 (0:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Federica, so sorry for the delay with which I answer but not attending more regularly this site and do not post photos for the past several months, I do not expect to find even more comments ... But apparently I have not given you friendship and your kindness, so I apologize to you. Already, Ladakh ... a beautiful place, both from the point of view of landscape and from the point of view of ethnography: a truly wonderful people from all points of view. Knowing your feelings are safe you'd be fascinated by these people. Thanks for visiting Federica, and as always, thank you for your words of appreciation.
A cordial greeting. Sergio Ciao Federica, scusa tanto per il ritardo con il quale ti rispondo ma non frequentando più questo sito con regolarità e non postando foto da ormai diversi mesi non mi aspetto più neppure di trovare commenti ... Ma a quanto pare non ho tenuto conto della tua amicizia e della tua gentilezza, quindi mi scuso con te. Già, il Ladakh ... un luogo bellissimo, sia dal punto di vista paesaggistico e sia dal punto di vista etnografico: una popolazione davvero meravigliosa sotto tutti i punti di vista. Conoscendo la tua sensibilità sono sicuro rimarresti affascinata da questa gente. Grazie per la visita Federica, e come sempre grazie per le tue parole di apprezzamento. Un cordialissimo saluto. Sergio |
| sent on August 23, 2015 (0:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Peppe, thanks to you for signing dwelt on this picture and for letting me that your generous comments. Also I found this photo very significant in terms of emotional, but I can not recognize it from the technical point of view is certainly more of a defect.
Thanks again, and to you my apologies for the late response.
A greeting. Sergio Ciao Peppe, grazie anche a te per esserti soffermato su questa foto e per avermi lasciato questo tuo generoso commento. Anche io ritengo questa foto molto significativa dal punto di vista emotivo, ma non posso non riconoscere che dal punto di vista tecnico presenta sicuramente più di un difetto. Grazie ancora, ed anche a te le mie scuse per la tardiva risposta. Un saluto. Sergio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |