RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The gossips.

 
The gossips....

I Miei Racconti uno

View gallery (20 photos)

The gossips. sent on June 24, 2013 (20:35) by Franco Buffalmano. 41 comments, 7501 views.

, 1/350 f/11.0, ISO 125,

Questo simpatico e compatto quadretto di comari,tra le quali c'era mia zia, è pronto per pettegolezzi di ogni genere. C'è qualcuno che si salverà ? Credo di no. Per intanto loro si divertono.---Fotocamera Minox GT ilford 200 asa.



View High Resolution 2.9 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 24, 2013 (22:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il pettegolezzo da noi è chiamato "Curtigghio" da "Cortile" uguale uguale alla foto da te rappresentataSorriso

Gossip from us is called "Curtigghio" from "Courtyard" equal to equal to the photo represented to you :-)

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ivan, allora viva il curtigghio, ho imparato una nuova parola. Ciao.

Hello Ivan, then long live the curtigghio, I learned a new word. Hello.

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

user22061
avatar
sent on June 25, 2013 (5:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da noi le ''pettegole'' sono ''contularias'', raccontatrici. Identiche anche quelle. Un saluto.

Gossips from us'' are'''''' contularias, raccontatrici. Identical those too. A greeting.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (7:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel b/n.Complimenti Franco

Great nice b / n.Complimenti Franco

avatarjunior
sent on June 25, 2013 (19:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel momento colto.


beautiful moment caught.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Paolo, ho gradito molto la tua visita. Anche perché vi ho tanti amici e conosco la sua geografia,dalla Maddalena in giù (Marina) ho avuta la fidanzata a Cagliari e quindi conoscevo le "cantularias. Ciao. Franco B.

Good evening, Paul, I really liked your visit. Also because I have many friends and I know his geography, Maddalena down (Marina) I had a girlfriend in Cagliari and then I knew the "cantularias. Hello. Franco B.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Archimede,con tale nome mi sento piccolo. Grazie per la tua gradita visita, piacere per la conoscenza, ti vedo con camice bianco, sei nella ristorazione? Ciao, Franco B.

Good evening, Archimedes, I feel small with that name. Thank you for your kind visit, pleasure for knowledge, I see you with a white coat, you are in catering? Hello, Franco B.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Gianni,ringrazio molto,ricevere visite è sempre un piacere. Ciao, Franco, B.

Good evening, John, thank you very much, it is always a pleasure to receive visitors. Hello, Franco, B.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Confermo ca sti quattru cummari si ni stannu a curtigghiari

I confirm ca sti quattru cummari you ni stannu to Curtigghiari

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (22:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Gtabbi, grazie per la visita, è venuto fuori uno spaccato di dialetti. Ciao.

Good evening, Gtabbi, thanks for the visit, it came out a cross-section of dialects. Hello.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si ma la foto è molto bella ed ispira molto. Bravo come sempre

Yes, but the picture is very beautiful and very inspiring. Bravo as always

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace l'espressione tranquilla e rilassata delle donne.Trovo le foto molto bella e emozionante. Un bellissimo momento e B/N.. Bravo..ciao ciao :-P

I like the quiet and relaxed expression of donne.Trovo photos very beautiful and exciting. A beautiful moment and B / N.. Bravo .. hello hello:-P

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Jarmila, ti ringrazio molto, gradita la visita. Ho sempre fotografato per le storie che si devono incontrare con le parole. Spesso, sono partito da una poesia e poi pensato a comporre una immagine. Ciao. Franco B.

Good evening, Jarmila, thank you very much, appreciate the visit. I have always photographed for the stories that they must meet with words. Often, I left a poem and then thought to compose an image. Hello. Franco B.

avatarsenior
sent on July 22, 2013 (23:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma che bella foto,mi piacciono molto questi scatti d'altri tempi,hanno sempre qualcosa di affascinante.Da noi invece questo si chiama furbiciariMrGreenCiao Salvo.

But what a beautiful picture, I love these shots of the past, we always have something affascinante.Da instead this is called furbiciari:-D Hello Salvo.

avatarsenior
sent on July 22, 2013 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto, mi piace e mi ricorda come era nei paesi alcuni anni orsono, con tutte
queste signore fuori di casa a prendere il fresco e pettegolare.

Nice picture, I like it and it reminds me of how it was in those countries a few years ago, with all
these ladies out of the house to get some fresh air and gossiping.

user22061
avatar
sent on July 23, 2013 (0:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" è venuto fuori uno spaccato di dialetti"
con una terminologia moderna quello ritratto si potrebbe definire come un "Forum"... MrGreen

came out a cross-section of dialects

with modern terminology that portrait could be described as a "Forum" ... :-D

avatarsupporter
sent on July 24, 2013 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao,Salvo,grazie per furbiciari,ho imparato una nuova parola. Di quale zona sei? Ciao.

Hello, Salvo, thanks for furbiciari, I learned a new word. Which area are you? Hello.

avatarsupporter
sent on July 24, 2013 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Vinciaru, grazie per la gradita visita. Ciao. Franco B.

Good evening, Vinciaru, thanks for your kind visit. Hello. Franco B.

avatarsupporter
sent on July 24, 2013 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera,Paolo C. Grazie.

Good evening, Paul C. Thank you.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me