What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Gossip from us is called "Curtigghio" from "Courtyard" equal to equal to the photo represented to you :-) Il pettegolezzo da noi è chiamato "Curtigghio" da "Cortile" uguale uguale alla foto da te rappresentata |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Ivan, then long live the curtigghio, I learned a new word. Hello. Ciao Ivan, allora viva il curtigghio, ho imparato una nuova parola. Ciao. |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) :-D |
user22061
|
sent on 25 Giugno 2013 (5:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Gossips from us'' are'''''' contularias, raccontatrici. Identical those too. A greeting. Da noi le ''pettegole'' sono ''contularias'', raccontatrici. Identiche anche quelle. Un saluto. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (7:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great nice b / n.Complimenti Franco Gran bel b/n.Complimenti Franco |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful moment caught. bel momento colto. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Paul, I really liked your visit. Also because I have many friends and I know his geography, Maddalena down (Marina) I had a girlfriend in Cagliari and then I knew the "cantularias. Hello. Franco B. Buona sera, Paolo, ho gradito molto la tua visita. Anche perché vi ho tanti amici e conosco la sua geografia,dalla Maddalena in giù (Marina) ho avuta la fidanzata a Cagliari e quindi conoscevo le "cantularias. Ciao. Franco B. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Archimedes, I feel small with that name. Thank you for your kind visit, pleasure for knowledge, I see you with a white coat, you are in catering? Hello, Franco B. Buona sera, Archimede,con tale nome mi sento piccolo. Grazie per la tua gradita visita, piacere per la conoscenza, ti vedo con camice bianco, sei nella ristorazione? Ciao, Franco B. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, John, thank you very much, it is always a pleasure to receive visitors. Hello, Franco, B. Buona sera, Gianni,ringrazio molto,ricevere visite è sempre un piacere. Ciao, Franco, B. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I confirm ca sti quattru cummari you ni stannu to Curtigghiari Confermo ca sti quattru cummari si ni stannu a curtigghiari |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Gtabbi, thanks for the visit, it came out a cross-section of dialects. Hello. Buona sera, Gtabbi, grazie per la visita, è venuto fuori uno spaccato di dialetti. Ciao. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Yes, but the picture is very beautiful and very inspiring. Bravo as always Si ma la foto è molto bella ed ispira molto. Bravo come sempre |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like the quiet and relaxed expression of donne.Trovo photos very beautiful and exciting. A beautiful moment and B / N.. Bravo .. hello hello:-P Mi piace l'espressione tranquilla e rilassata delle donne.Trovo le foto molto bella e emozionante. Un bellissimo momento e B/N.. Bravo..ciao ciao |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Jarmila, thank you very much, appreciate the visit. I have always photographed for the stories that they must meet with words. Often, I left a poem and then thought to compose an image. Hello. Franco B. Buona sera,Jarmila, ti ringrazio molto, gradita la visita. Ho sempre fotografato per le storie che si devono incontrare con le parole. Spesso, sono partito da una poesia e poi pensato a comporre una immagine. Ciao. Franco B. |
|
|
sent on 22 Luglio 2013 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) But what a beautiful picture, I love these shots of the past, we always have something affascinante.Da instead this is called furbiciari:-D Hello Salvo. Ma che bella foto,mi piacciono molto questi scatti d'altri tempi,hanno sempre qualcosa di affascinante.Da noi invece questo si chiama furbiciari Ciao Salvo. |
|
|
sent on 22 Luglio 2013 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice picture, I like it and it reminds me of how it was in those countries a few years ago, with all these ladies out of the house to get some fresh air and gossiping. Bella foto, mi piace e mi ricorda come era nei paesi alcuni anni orsono, con tutte queste signore fuori di casa a prendere il fresco e pettegolare. |
user22061
|
sent on 23 Luglio 2013 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ came out a cross-section of dialects „ with modern terminology that portrait could be described as a "Forum" ... :-D “ è venuto fuori uno spaccato di dialetti „ con una terminologia moderna quello ritratto si potrebbe definire come un "Forum"... |
|
|
sent on 24 Luglio 2013 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello, Salvo, thanks for furbiciari, I learned a new word. Which area are you? Hello. Ciao,Salvo,grazie per furbiciari,ho imparato una nuova parola. Di quale zona sei? Ciao. |
|
|
sent on 24 Luglio 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Vinciaru, thanks for your kind visit. Hello. Franco B. Buona sera,Vinciaru, grazie per la gradita visita. Ciao. Franco B. |
|
|
sent on 24 Luglio 2013 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Paul C. Thank you. Buona sera,Paolo C. Grazie. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |