RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » The beautiful magazziniera

 
The beautiful magazziniera...

Nudo uno.

View gallery (21 photos)

The beautiful magazziniera sent on June 24, 2013 (19:28) by Franco Buffalmano. 63 comments, 9372 views.

, 1/640 f/8.0, ISO 125,

L'emancipazione femminile, anche in mestieri pesanti. ---Leica R4S summilux 80.1,4-kodak 160 nc.t60-5.6.-



View High Resolution 9.0 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 24, 2013 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meraviglia ;-)

Wonder ;-)

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (19:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Ivan, sei un fenomeno, sempre in agguato come un ragno! Ti ringrazio, per la tua sempre gradita visita. Come vedi, non male la bella modella (magazziniera). Ciao. Franco B.

Good evening, Ivan, you're a phenomenon, always lurking like a spider! Thank you, for your always welcome visit. As you can see, not bad the beautiful model (magazziniera). Hello. Franco B.

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


è stupenda! E la tua arte del raccontare le storie, mi piace un sacco! Ciao da SpiderIvanMrGreen

it's great! And your art of telling stories, I like it a lot! Hello from SpiderIvan:-D

avatarjunior
sent on June 24, 2013 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un'amsfera dorata da film americano, che sensualità
in quei calzoncini stretti...
Complimenti !

un'amsfera gilded by American film, that sensuality
in those tight shorts ...
Congratulations!

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Roberto, grazie per la tua gradita visita. All'epoca "purtroppo" il corpo distraeva troppo la mente. Non avevo ancora raggiunto le alte vette spirituali della meditazione. Mi scuso. Ciao, Franco B.

Good evening, Roberto, thank you for your kind visit. At the time, "unfortunately" the body too distracted mind. I had not yet reached the high peaks of spiritual meditation. I apologize. Hello, Franco B.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (16:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, che belle queste tue foto, così vere, belle di semplicità ma anche di una naturale carnalità.
Che enorme differenza dai tanti ritratti dal volto di plastica e dai paesaggi extraterrestri con colori impossibili dove gli autori si ostinano a giurare di operare "pochissima" postproduzione...
Bravo per tutto il tuo modo di intendere la fotografia.
Ciao

Giuliano.

Hello Franco, who own these beautiful photos, so true, beautiful simplicity but also a natural carnality.
What a huge difference from the many portraits from the face of plastic and extraterrestrial landscapes with impossible colors where the authors persist in swearing to operate "very little" post ...
Bravo for all your understanding of photography.
Hello

Giuliano.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, e' piu' sexy lei di tanti nudi che girano!Eeeek!!! Ma tu eri un birichino eh!MrGreen

Franco, and 'most' of her many sexy naked running! Wow! But you were a naughty eh! :-D

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, è piacere per me trovarti in sintonia. Giuliano, tu sai benissimo che la "società" allora era semplice e noi fotografi altrettanto,non avevamo i mezzi per essere complicati.Sono imbarazzato, GrazieSorrySorrySorry Ciao Franco B.

Good evening, it is my pleasure to find you in tune. Julian, you know very well that "society" then was simple and we photographers just as we did not have the means to be embarrassed complicati.Sono, Thanks :-| :-| :-| Hello Franco B.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Max. Facevo il fotografo e quello che ti piaceva non dovevi darlo ad intendere. L'autodisciplina deve prevalere oggi, come ieri. Ma se poi te lo facevano capire tre volte, tu che avresti fatto? Mi piace il termine "birichino" Un saluto, Franco B.

Good evening, Max, I was a photographer and what you liked did not have to give it to mean. Self-discipline must prevail today, like yesterday. But then if you did it three times to understand, you who would you have done? I like the term "fluffy" Greetings, Franco B.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La terza volta non si attende.........."Biricchino"MrGreen

The third time you do not wait .......... "Biricchino":-D

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ivancosta;-)

Ivancosta ;-)

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole espressione di arte fotografica!!!! Bravo Franco BuffalmanoMrGreen:-PEeeek!!! N.B. però adesso che ci penso anch'io avrei un magazzino da sistemareMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen Complimenti da Gazebo.

Significant expression of photographic art!! Bravo Franco Buffalmano:-D:-P wow! Note, however, now that I think I would also have a store to be fixed:-D:-D:-D:-D Congratulations to Gazebo.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Gazebo. Mi sono fatto tremende risate! Hai l'animo del comico. Stavo raccontano alla moglie che la foto di nudi tra i papaveri ti aveva fatto imbizzarrire, adesso questa poi...stiamo ancora ridendo. Cosi mi piace il sito! Ti manderei la magazziniera, ma temo il mattarello di tua moglieMrGreenSorriso;-):-P, Ciao, Franco, B.

Good evening, Gazebo. I have made tremendous laughter! You have the soul of a comedian. I was told his wife that the nude photos of the poppies made you restive, then now this ... we're still laughing. So I like the site! I would send you the magazziniera, but I fear a rolling pin to your wife:-D :-) ;-):-P, Hello, Franco, B.

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran foto ricorda l'eros patinato di playboy negli anni '60Sorriso

great photo reminds eros glossy playboy in the 60s :-)

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (17:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.... e nessuno ha notato che la cornice e' storta!!MrGreen Come mai !?!?MrGreenMrGreenMrGreen

.... and no one has noticed that the frame and 'wrong! :-D Why?!!? :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... perchè non è una porzione principaleMrGreen, non disturba affatto!!!!MrGreenMrGreenMrGreen

... because it is not a main portion:-D, does not disturb at all!! :-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Canopo, come vedi ci divertiamo. Grazie per esserti aggregato. Lo stile fotografico di quegli anni, questo era se ne percepiva l'atmosfera,non me ne vogliano le amiche. Ho sempre messo le donne sul piedistallo. Ciao, Franco B.

Good evening, Canopus, as you can see we have fun. Thank you for signing aggregate. The photographic style of those years, this was it perceived the atmosphere, I do not want her friends. I always put women on a pedestal. Hello, Franco B.

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (19:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, ringrazio il segretario dott. Ivan. Ciao.

Good evening, thank you Mr. Secretary. Ivan. Hello.

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di Nulla Commenda! Ciao.

Nothing of Commendation! Hello.

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" .... e nessuno ha notato che la cornice e' storta!! Come mai !?!?"
...quale cornice!
Bravissimo Franco, l'atmosfera è stupenda. Faccio il magazziniere non ho diritto ad una stampa?

.... and no one has noticed that the frame and 'wrong! Why!?!?

Which frame ...!
Bravissimo Franco, the atmosphere is wonderful. I do not have a right to a warehouseman press?


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me