What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wonder ;-) Meraviglia |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Ivan, you're a phenomenon, always lurking like a spider! Thank you, for your always welcome visit. As you can see, not bad the beautiful model (magazziniera). Hello. Franco B. Buona sera, Ivan, sei un fenomeno, sempre in agguato come un ragno! Ti ringrazio, per la tua sempre gradita visita. Come vedi, non male la bella modella (magazziniera). Ciao. Franco B. |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) it's great! And your art of telling stories, I like it a lot! Hello from SpiderIvan:-D è stupenda! E la tua arte del raccontare le storie, mi piace un sacco! Ciao da SpiderIvan |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) un'amsfera gilded by American film, that sensuality in those tight shorts ... Congratulations! un'amsfera dorata da film americano, che sensualità in quei calzoncini stretti... Complimenti ! |
|
|
sent on 24 Giugno 2013 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Roberto, thank you for your kind visit. At the time, "unfortunately" the body too distracted mind. I had not yet reached the high peaks of spiritual meditation. I apologize. Hello, Franco B. Buona sera, Roberto, grazie per la tua gradita visita. All'epoca "purtroppo" il corpo distraeva troppo la mente. Non avevo ancora raggiunto le alte vette spirituali della meditazione. Mi scuso. Ciao, Franco B. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Franco, who own these beautiful photos, so true, beautiful simplicity but also a natural carnality. What a huge difference from the many portraits from the face of plastic and extraterrestrial landscapes with impossible colors where the authors persist in swearing to operate "very little" post ... Bravo for all your understanding of photography. Hello Giuliano. Ciao Franco, che belle queste tue foto, così vere, belle di semplicità ma anche di una naturale carnalità. Che enorme differenza dai tanti ritratti dal volto di plastica e dai paesaggi extraterrestri con colori impossibili dove gli autori si ostinano a giurare di operare "pochissima" postproduzione... Bravo per tutto il tuo modo di intendere la fotografia. Ciao Giuliano. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Franco, and 'most' of her many sexy naked running! Wow! But you were a naughty eh! :-D Franco, e' piu' sexy lei di tanti nudi che girano! Ma tu eri un birichino eh! |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Max, I was a photographer and what you liked did not have to give it to mean. Self-discipline must prevail today, like yesterday. But then if you did it three times to understand, you who would you have done? I like the term "fluffy" Greetings, Franco B. Buona sera, Max. Facevo il fotografo e quello che ti piaceva non dovevi darlo ad intendere. L'autodisciplina deve prevalere oggi, come ieri. Ma se poi te lo facevano capire tre volte, tu che avresti fatto? Mi piace il termine "birichino" Un saluto, Franco B. |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (22:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The third time you do not wait .......... "Biricchino":-D La terza volta non si attende.........."Biricchino" |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Ivancosta ;-) Ivancosta |
|
|
sent on 25 Giugno 2013 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Gazebo. I have made tremendous laughter! You have the soul of a comedian. I was told his wife that the nude photos of the poppies made you restive, then now this ... we're still laughing. So I like the site! I would send you the magazziniera, but I fear a rolling pin to your wife:-D :-) ;-):-P, Hello, Franco, B. Buona sera, Gazebo. Mi sono fatto tremende risate! Hai l'animo del comico. Stavo raccontano alla moglie che la foto di nudi tra i papaveri ti aveva fatto imbizzarrire, adesso questa poi...stiamo ancora ridendo. Cosi mi piace il sito! Ti manderei la magazziniera, ma temo il mattarello di tua moglie   , Ciao, Franco, B. |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) great photo reminds eros glossy playboy in the 60s :-) gran foto ricorda l'eros patinato di playboy negli anni '60 |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, Canopus, as you can see we have fun. Thank you for signing aggregate. The photographic style of those years, this was it perceived the atmosphere, I do not want her friends. I always put women on a pedestal. Hello, Franco B. Buona sera, Canopo, come vedi ci divertiamo. Grazie per esserti aggregato. Lo stile fotografico di quegli anni, questo era se ne percepiva l'atmosfera,non me ne vogliano le amiche. Ho sempre messo le donne sul piedistallo. Ciao, Franco B. |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good evening, thank you Mr. Secretary. Ivan. Hello. Buona sera, ringrazio il segretario dott. Ivan. Ciao. |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nothing of Commendation! Hello. Di Nulla Commenda! Ciao. |
|
|
sent on 26 Giugno 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ .... and no one has noticed that the frame and 'wrong! Why!?!? „ Which frame ...! Bravissimo Franco, the atmosphere is wonderful. I do not have a right to a warehouseman press? “ .... e nessuno ha notato che la cornice e' storta!! Come mai !?!? „ ...quale cornice! Bravissimo Franco, l'atmosfera è stupenda. Faccio il magazziniere non ho diritto ad una stampa? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |