RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Ushant, between sky and sea

 
Ushant, between sky and sea...

Bretagna e Normandia

View gallery (40 photos)

Ushant, between sky and sea sent on June 24, 2013 (15:40) by Caterina Bruzzone. 70 comments, 6208 views.

, 1/160 f/13.0, ISO 100, hand held. Ile de Ouessant, France.

#BiancoeNero Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



156 persons like it: Albeminimi, Albieri Sergio, Alessandro Faralla, Alessandro Laconi, Alessio.caria, Alfio Prato, Alfredo Pastorino, Andrea Biagiolini, Andrynoce, Angelo Adorisio, Battista83, Beckerwins, Billo101, Bljum, Bonati75, Bonky73, Briè, Bug64, Carlo C. Brognoli, Chabotte, Cirillo Donelli, Ciska, Cobr3tti, Cristina Giani, Curatolo 53, Dantes, Dario84, Dino63, Divaz, Drugo77, Duri, Egio, Emozionevisiva, Enrico De Capitani, Enrico43, EnricoEos, Enzotto76, Fabale, Fabio Bergonzoni, Fabrizio Bellandi, Farhad906, Fedebobo, Federico Bergamaschi, Felux69, Finco, Fiodor, Francesco Sestili, Fulvio, Fulvio Gioria, Gabriele Castellari, Gare75, GattaAgata, Gaucho62, Giagi17, Giancarlo C, Giani Scarpa, Gianna.B., GianniMusa, GiocaiFoto, Giovanni Maffioli, Giovanni Riccardi, Giovannini Italo, Giuseppe Grasso, Giuseppe Guadagno, Giuseppe Spairani, Gramilu, Ilmore52, Jacopo94, Jerry Vacchieri, Johnjz, Jste70, Kermit58, Kuro13, Labianca Francesco Luca, Lucmarega, Luigi Falanga, Luigitanganelli, Lui_gi, Maia, Maniscalcosandro, Manno, Manrico1, Marco Mercuri, MarcoMSJ, Marinaio, Massimo Vertuani, Maurizio Baldari, Mauro266, Maverik84m, Max Lucotti, Max73, Maxemme, Medri Silverio, Meghisti, Michela Checchetto, Mnardell, Mossini Paride, Nebbiolo, Nerone, Nightss, Nikispinnato, Nonnachecca, Nordend4612, Oliver3b, Olivier Rentsch, Omero, Osvaldomorelli, Paolo P, Photony Pescara, Pix And Love, Prof Chaos, Raffaele Della Santa, Riboldi Mauro, Rino Orlandi, Rizioc, Robbyone77, Roberto F, Roberto Parmiggiani, Roberto Tamanza, Roberto Vacca, Ruzza Stefano, Saeed Hadipour, Sandaig, Sandro Cressi, Saroukai, Sasasicilyuno, Scapino, Scorpi1972, Seba300597, Sergio Cecchini, Sergio60, Sg67, Shark68, Simone, Slashleo, Sloweyes, Ste70, Stefano Marangoni, Stefano Morbelli, StefanoMoretti, Stefanopalamin, Stex, Tessi, Umberto Tedesco, user20116, Valterio, Vincenzo Crobeddu, Vinciaru, Visko, Vittorio Vallero, Wonderpig58, Zaimon, Ziobri, Zipablo, Zipizape, Zman


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa casa è sola in cima ad una ripidissima scogliera, un punto di vista davvero privilegiato.

This house is alone on top of a steep cliff, a truly privileged point of view.

user6267
avatar
sent on June 24, 2013 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sembra tutto al posto giusto... e poi questi bianchi netti sui neri del cielo e del mare sono favolosi...
avrei rifilato giusto in basso per far partire la diagonale del pendio esattamente dal vertice basso sinistro del fotogramma (ma forse con l'età sto diventando un pò pignolo Eeeek!!! )

complimenti ;-)
ciao,
raffaele


I think everything in the right place ... and then these white net on blacks of the sky and the sea are fabulous ...
I trimmed the bottom right to start the diagonal from the top of the slope just below the left of the frame (but maybe with age I'm getting a little fussy wow!)

compliments ;-)
hello,
raffaele

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie RaffaeleSorriso, hai perfettamente ragione sul taglio!!!
Un caro saluto.

Raffaele :-) Thanks, you're absolutely right on the cut!
A warm greeting.

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto favoloso! ottima la scelta del viraggio in b/n, e ben equilibrata la composizione con la nuvola e la casa bianche nel nero del cielo e del mare.
P.S.
invidio tantissimo i proprietari...Triste
Andrea

Taking fabulous! excellent choice of color change in b / w, and well balanced composition with the cloud and the house white in the black sky and the sea.
PS
I envy a lot of the owners ... :-(
Andrea

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina!
Questo b/n deciso (quasi "inciso") mi ha proprio conquistata e crea una sorta di decisa contrapposizione con gli elementi principali del paesaggio ovvero una nuvola e una casa che, nel loro apparire, trasmettono per converso una calma quasi meditativa.
Se non si fosse capitoMrGreen....mi piace molto!
Complimenti Caterina ed un caro saluto!:-P
Michela

Hello Catherine!
This b / w decided (almost "engraved") has really conquered and creates a sort of decided contrast with the main elements of the landscape or a cloud and a home that, in their appearance, conversely convey a calm almost meditative.
If he had not understood:-D .... I really like it!
Congratulations Catherine and a warm greeting! :-P
Michela

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella la composizione e la potenza del BN ricorda l'utilizzo del filtro rosso negli scatti a pellicola. Brava come sempre.

Very nice composition and power of the BN is reminiscent of the use of the red filter in the shots in the film. Good as always.

avatarsupporter
sent on June 24, 2013 (21:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea, Michela e Gian LucaSorriso
Questa immagine rispetto alla quasi totalità dei miei bn ha un difetto originale, non è stata pensata in bn, solo dopo a monitor ho pensato che sarebbe stato bello simulare come ha intuito Gian Luca l'effetto di un filtro rosso magari abbinato ad una carta a gradazione forte, l'avessi capito sul campo avrei sottoesposto un poco ottenendo passaggi tonali più morbidi, invece sono stata ipnotizzata dal fantastico cielo azzurro;-)
" invidio tantissimo i proprietari.."
Anch'io, la posizione è meravigliosa, la vita su quell'isola d'inverno non dev'essere facile ma esserci durante una mareggiata non ha prezzo.
Un saluto.

Thanks Andrea, Michela and Gian Luca :-)
This compared to almost all of my original bn has a flaw, it was not meant in bn, only after the monitor I thought it would be nice to simulate how intuition Gian Luca has the effect of a red filter maybe combined with a paper gradation strong, I figured the field would underexposed getting a little softer tonal passages, however, I was mesmerized by the fantastic blue sky ;-)
I envy a lot of the owners ..

Me too, the location is wonderful, life on this island in the winter can not be easy but there during a storm is priceless.
A greeting.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina, ultimamante ho pochissimo tempo per commentare e postare foto e me ne scuso con tutti i miei amici. Scorrendo velocemente il forum ho notato la miniatura di questo scatto. Farti i complimenti è superfluo, trovo in questa tua immagine i bianchi e i neri abbiano per gli occhi una sorta di effetto calamita coinvolgendo i sensi. In queste tonalità il mare e il cielo amplificano il loro richiamo imprigionandomi nel loro ancestrale messaggio.
Sai quanto ami il B/W e quindi non posso che farti i miei più che sinceri complimenti, per questo scatto d'autore.
Ciao, stefano.

P.S. Condivido il pensiero di Raffaele circa il rifilare leggermente la foto.


Hello Catherine, ultimamante I have very little time to comment and post photos and I apologize with all my friends. Skimming the forums I noticed a thumbnail of this shot. You compliments is superfluous, I find your picture in this whites and blacks have eyes for some sort of magnet effect involving the senses. In these shades the sea and the sky amplify their call imprisoning in their ancestral message.
Do you know how much you love B / W and then I can make you my most sincere congratulations that, for this shot of the author.
Hello, stefano.

PS I agree with the thought of Raffaele about the slightly trim the photo.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie StefanoSorriso, ultimamente il tempo è poco anche per me... è quasi ora d'andare in vacanza;-)
Concordo in pieno sul taglio.
Un salutone.

:-) Thanks Stephen, lately the time is short for me too ... it's almost time to go on vacation ;-)
Fully agree on the cut.
A salutone.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Altra perla, molto bella.

Another gem, very beautiful.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie ValeSorriso
Un saluto.

Thanks again :-) It
A greeting.

avatarjunior
sent on June 25, 2013 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella bn perfetto

very nice perfect bn

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (21:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido scatto, gran bel bianco nero, complimenti.

Beautiful shot, nice large white black, congratulations.

avatarsupporter
sent on June 25, 2013 (22:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Ltsuper61 e VinciaruSorriso
Ciao.

Thanks Ltsuper61 and Vinciaru :-)
Hello.

avatarsenior
sent on June 25, 2013 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica, di grande atmosfera.
Cattura lo sguardo e tanta è la voglia di ritrovarsi li, come catturato da una calamita, e godere di prima persona di quel momento.


Fantastic, great atmosphere.
Catches the eye and so great is the desire to meet them, as captured by a magnet, and enjoy first person at that time.

avatarsenior
sent on June 26, 2013 (1:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Caterina
ma certi paesaggi te li fai fare su ordinazione e poi li immortali con la tua reflex?
Ormai farti dei complimenti per la qualita'di scatto penso sia superfluo ma sicuramente l'originalita'e' unica
sul forum si va alla ricerca anche scatti che attirano l'attenzione il che non e' sempre facile ( per noi poveri mortali) mentre per qualcuno(vedi Caterina) e' una dote naturale
ciao
Giuseppe

Hello Catherine
but some landscapes you make them to order and then do them immortal with your SLR?
Now get compliments for qualita'di shooting I think it superfluous but surely the originalita'e 'unique
on the forum you go looking shots that also attract the attention which is not 'always easy (for us poor mortals) while for someone (see Catherine) and' a natural gift
hello
Joseph

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (14:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lu_giSorriso
Grazie GiuseppeSorriso, troppo buono!!!
Ciao.

Thanks :-) Lu_gi
Thanks :-) Joseph, too good!
Hello.

avatarjunior
sent on June 26, 2013 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine Caterina, il contrasto chiaro scuro le dona una notevole profondità, tanto che pare di starci dentro.
f

Beautiful image of Catherine, the contrast chiaroscuro gives a considerable depth, so that it seems to be in it.
f

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ZiobriSorriso
Un saluto.

Thanks :-) Ziobri
A greeting.

avatarsupporter
sent on June 26, 2013 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace ma che te lo dico a fare................... un pochino di invidia per chi ci abitaSorry


un saluto Jerry

I like it but I tell you to do ................... a little bit of envy for those who live there :-|


a greeting Jerry


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me