What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 22, 2013 (23:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pretty good ... and also the chicken you eat over there ...! Hello Ciska Bella...e buono anche il pollo che si mangia da quelle parti...! Ciao Ciska |
| sent on June 23, 2013 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful conversion to B & N, congratulations, hello Salvo. Bella la conversione in B&N,complimenti,ciao Salvo. |
| sent on June 23, 2013 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ciska! The grilled cockerel which is prepared through the hills is a delicacy. Happy Sunday! Hello. Sergio ;-) Grazie Ciska! Il galletto ai ferri che viene preparato nei colli Euganei è una prelibatezza. Buona domenica! Ciao. Sergio |
| sent on June 23, 2013 (10:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless I thank you for the compliments, always welcome. Happy Sunday! Hello. Sergio:-P Ti ringrazio Salvo per i complimenti, sempre graditi. Buona domenica! Ciao. Sergio |
| sent on June 25, 2013 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations nice shot, I like the conversion to b / w, bravo! ;-) By Fabio Complimenti bello scatto, mi piace la conversione in b/n, bravo! By Fabio |
| sent on June 25, 2013 (6:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sense of abandonment. Lovely beautiful ;-) Il senso dell'abbandono.Bella bella |
| sent on June 25, 2013 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio Thanks for the visit, the comment and friendship which I proceeded to reciprocate. Hello. Sergio ;-) Grazie Vittorio per la visita, il commento e l'amicizia che ho provveduto a contraccambiare. Ciao. Sergio |
| sent on June 28, 2013 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice even this, it is nature that takes its place:-P. Hello Molto bella anche questa, è la natura che riprende il suo posto . Ciao |
| sent on June 28, 2013 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is true, the nature slowly puts things in place. Thanks of appreciation. Have a good weekend. Sergio:-P Si è vero, la natura pian piano rimette le cose a posto. Grazie dell'apprezzamento. Buon fine settimana. Sergio |
| sent on June 30, 2013 (0:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have also seen the color version, I prefer this, because it is also reported in a good bn. Ho visto anche la versione a colori, preferisco questa, anche perchè è riportata in un buon bn. |
| sent on June 30, 2013 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1000 Thanks, Louis. I left both versions, I did not mind that even in color. Hello! Sergio:-P Grazie 1000, Luigi. Le ho lasciate tutte e due le versioni, non mi dispiaceva nemmeno quella a colori. Ciao! Sergio |
| sent on July 01, 2013 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like a lot more 'this version in B / W, congratulations for the shot. :-P:-P mi piace molto di piu' questa versione in B/N, complimenti per lo scatto.  |
| sent on July 01, 2013 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you like it, Eugene. Thanks for the compliments. Hello! Sergio:-P Mi fa piacere che sia di tuo gradimento, Eugenio. Grazie per i complimenti. Ciao! Sergio |
| sent on July 01, 2013 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I clicked I like it for the color version, but I think black and white is much better. Bravo, beautiful photos. Greetings, Splibo. Ho cliccato mi piace per la versione a colori, ma penso che in bianco e nero sia molto meglio. Bravo,bella foto. Un saluto,Splibo. |
| sent on July 01, 2013 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The merit of the photos in b / w is Siverio Medrano, who advised me to try it. Splibo Thank you for the compliments and the visit. Hello. Sergio:-P Il merito della foto in b/n è di Medri Siverio, che mi ha consigliato di provarlo. Ti ringrazio Splibo per i complimenti e la visita. Ciao. Sergio |
user24517 | sent on July 01, 2013 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and long live the cockerel Boccon:-D Bella e evviva il galletto a Boccon |
| sent on July 01, 2013 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1000 Thanks, Brie. Always cheers the cock! :-D Grazie 1000, Briè. Sempre evviva il galletto! |
user24517 | sent on July 01, 2013 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... At this point you have to organize a meal together with Ciska and those who want to join:-D ... A questo punto bisognerà organizzare una mangiata assieme a Ciska e a chi vorrà unirsi |
| sent on July 01, 2013 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree ... :-P Condivido pienamente... |
| sent on July 01, 2013 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job, congratulations. :-P Ottimo lavoro, complimenti. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |