What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 21, 2013 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It pains me to see so many I like or very few visits and comments to the photos so well made and always find it very difficult to realizzazione.Io successful especially in the rendering of the Milky Way. Promo plan I find it interesting but I think a tight ... little more prominent lowering the pov would have helped. Mi duole vedere tanti mi piace o visite e pochissimi commenti a delle foto cosi ben fatte e sempre di difficile realizzazione.Io la trovo molto riuscita sopratutto nella resa della via lattea,.il promo piano lo trovo interessante ma risicato...secondo me un po piu di primo piano abbassando il pov avrebbe giovato. |
user15434 | sent on June 21, 2013 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say not bad ... ;-) then consider that often, in order to reduce light pollution, it tends to reduce the yellow getting Milky Ways blue or blue, something you have not done properly maintaining a good color balance. Nebulae are of course ... but in this case without a modified Canon can not do much more than what you've got. A greeting and the proxima, David Direi niente male... considera poi che spesso, al fine di ridurre l'inquinamento luminoso, si tende a ridurre il giallo ottenendo Vie Lattee blu o azzurre; cosa che tu correttamente non hai fatto mantenendo un buon bilanciamento dei colori. Mancano ovviamente le nebulose... ma in questo caso senza una Canon modificata non si può fare molto di più di quanto hai ottenuto. Un saluto e alla proxima, Davide |
| sent on June 22, 2013 (2:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Astroatrezzi .. The pollution was reduced because the photo was taken after some persistent rains and low humidity along with practically the absence of clouds .. And this of course helped by the colors, which have remained more faithful to the reality of my other shots .. Grazie del passaggio Astroatrezzi.. L'inquinamento era ridotto perché la foto è stata scattata dopo alcune persistenti pioggie e umidità ridotta assieme a praticamente l'assenza di nuvole.. E questo naturalmente a giovato ai colori, che sono rimasti più fedeli alla realtà di altri miei scatti.. |
| sent on June 22, 2013 (7:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mooploop truly amazing! Already the departure and the trip just for the photos is a commitment not just ... The result then I think you have repaid the effort!
I would add to the idea that something more on the first floor would make the photo more interesting. But it's just a personal preference ... Veramente sorprendente Mooploop!! Già la partenza e il viaggio solo per le foto è un impegno non da poco... Il risultato poi penso che ti abbia ripagato della fatica! Mi aggiungo all'idea che un qualcosa di più sul primo piano avrebbe reso la foto più interessante. Ma è solo un gusto personale... |
| sent on June 22, 2013 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful sky and the composition as a whole, congratulations. Hello Emilio Bellissimo il cielo e la compo nel suo insieme, complimenti. Ciao Emilio |
| sent on June 22, 2013 (8:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am personally very happy with the result .. Thanks Charles and Agosto957! Sono molto contento personalmente del risultato.. Grazie Carlo e Agosto957! |
| sent on June 22, 2013 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good, so many compliments because it must have been hard to sit there in the cold. On the picture I say that to my taste (and here are sure to get some doubts) there are too many stars, interverrei to decrease the number because you do not see so many in reality and also to highlight more of the milky way so that you lose a bit. (Next time in less than a few seconds for the exhibition, 20, so the stars are still on and play iso to find the right balance.)
Congratulations anyway, excellent image uncommon. ;-)
Hello
Max bravo, tanti complimenti perchè deve essere stata dura stare lì con quel freddo. Sulla foto a mio gusto dico che (e qui sono sicuro di ottenere qualche perplessità) ci sono troppe stelle, interverrei per diminuirne il numero visto che non se ne vedono così tante nella realta e anche per evidenziare di più la via lattea che così si perdè un pò. (prossima volta qualche secondo in meno per l'esposizione, 20, così le stelle sono più ferme e gioca sugli iso per trovare il bilanciamento giusto.) Complimenti comunque, ottima immagine non comune. Ciao Max |
| sent on June 22, 2013 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, but I agree with Max Also, in my opinion, is too sharp and engraved the separation between heaven and earth. The effect of false homogeneity of the whole. A little smudge with photoshop would improve the whole. Bella, ma sono d'accordo con Max. Inoltre, secondo me, è troppo netta ed incisa la separazione fra terra e cielo. Falsa l'effetto di omogeneità dell'insieme. Un pò di sfumino con photoshop avrebbe migliorato il tutto. |
| sent on June 22, 2013 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip diego Bello scatto diego |
| sent on June 22, 2013 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not expect a comment like that .. reduce the number of stars would be against the type of work I am trying to do .. that's to get the best signal / noise from the sky. Then search for the sky as dark as possible and clear evenings .. obtaining a larger number of stars in the shot! If I were to represent the stars that you see really think I should stop around 200 and VL would definitely be much less noticeable! Regarding the deadlift, it is quite true .. net, but having two shots in which the brightness is so different I choose the sharp cut rather than having parts of sky blue due to emerge Taken longer. Thanks Max and Copernicus .. comments and critiques are gradie! :-) Non mi aspettavo un commento del genere.. ridurre il numero di stelle sarebbe contro al tipo di lavoro che sto cercando di fare.. cioè ottenere il miglior segnale/rumore dal cielo. Quindi ricerca di cielo più buio possibile e serate limpide.. ottenendo un numero maggiore di stelle nello scatto! Se dovessi rappresentare le stelle che realmente si vedono credo dovrei fermarmi intorno a 200 e la VL sarebbe sicuramente molto meno evidente! Riguardo lo stacco, vero..è abbastanza netto, ma avendo due scatti in cui la luminosità è tanto diversa scelgo lo stacco netto piuttosto che avere parti di cielo azzurre dovute all affiorare dello scatto più lungo. Grazie Max e Copernico..commenti e critiche sono gradie! |
| sent on June 22, 2013 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dieg49! Grazie Dieg49! |
| sent on June 22, 2013 (10:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a shot succeeded, on the first floor you have mentioned but the photo, as you rightly said, it would be different ... Greetings Fausto Veramente uno scatto riuscito, sul primo piano ti hanno già detto ma la foto, come hai giustamente detto, sarebbe diversa... Un saluto Fausto |
| sent on June 22, 2013 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride Fausto ;-) Grazie del passaggio Fausto |
| sent on June 22, 2013 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The student super master! :-D:-D Bravo bowl! Congratulations! L'allievo super il maestro! Bravo boccia! Complimenti!! |
| sent on June 22, 2013 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And to think that I had invited .. Thank you so much Tommy!
PS The next time you see you will not engage! E pensare che ti avevo invitato.. Grazie mille Tommy! P.s. La prossima volta vedi di non essere impegnato! |
| sent on June 22, 2013 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo really well done:-D Bravissimo davvero complimenti |
| sent on June 22, 2013 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magica. Magica. |
| sent on June 22, 2013 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations! You are great! Hello Ciska Complimenti! Sei un grande! Ciao Ciska |
| sent on June 23, 2013 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, Bill and Ciska! Grazie Massimiliano,Billo e Ciska! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |