What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 18, 2024 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Significant significativa |
| sent on December 18, 2024 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have a series of them, I would like to print them on something walkable and display them so, with people who can walk on them, I think they would be even more meaningful Ne ho una serie mi piacerebbe stamparle su qualcosa di calpestabile e esporle così, con le persone che possono camminarci sopra, credo sarebbero ancora più significative |
| sent on December 18, 2024 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very interesting idea Matteo. If you want I know that you can also print doormats idea molto interessante Matteo. volendo so che si possono anche stampare zerbini |
| sent on December 18, 2024 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had thought about that I have to do a test and see how it turns out avevo pensato a quello devo fare un test e vedere come viene |
| sent on December 18, 2024 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Update me I'm curious aggiornami che sono curioso |
| sent on December 19, 2024 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As soon as I saw them I applauded. Here the level rises sharply, indeed, compared to your latest works you have boundless into something that goes beyond simple photography. And being a lover of Peter Beard who "bloodied" his prints, I see this work as a new beginning. I don't know why about the series, but I prefer the tighter portraits like this one, I find them more incisive and less pop than those with the American piano. My congratulations, bravo. Appena le ho viste ho applaudito. Qui il livello si alza di netto, anzi, rispetto ai tuoi ultimi lavori sei sconfinato in qualcosa che va oltre la semplice fotografia. Ed essendo un amante di Peter Beard che "insanguinava" le sue stampe, vedo questo lavoro come un nuovo inizio. Della serie non so il perche', ma preferisco i ritratti piu' stretti come questo, li trovo piu' incisivi e meno pop di quelli col piano americano. i miei complimenti, bravo. |
| sent on December 19, 2024 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So che è un tipo di fotografia che non è adatta a questo sito o ai circoli fotografici classici, più di uno mi ha detto che non faccio fotografia. So anche che questa pratica di lavorare le foto è comune anche che va un po' di moda lavorare le foto, ma mi autocito " Su questi ibridi ho fatto un ragionamento spinto un po' dall'AI. Molti fanno collage, modifiche, colorazioni ecc.. Volevo andare in quella direzione ma giocando sempre con l'idea di digitale e di quindi "elaborazione". Anche se la foto è modificata "analogicamente" lo scatto finale è la stampa di quello digitale nato dal rifotografare lo scatto. Un metodo di lavoro che non crea foto "reali" nel senso comune di definizione, ma che non usa nemmeno la post produzioni e che quindi in realtà è uno scatto "reale" a tutti gli effetti Insomma volevo creare una sorta di cortocircuito logico" In questo caso avevo la necessità di dire qualcosa sulla violenza sulle donne, ma qualunque cosa mi sembrava sbagliata, di troppo, ho sempre sentito che da uomo non capisco comunque a pieno. Ma il possesso,si quello lo posso capire e lo posso raccontare Non volevo la finta donna picchiata col trucco sfatto o le scarpe rosse, volevo qualcosa di più che in realtà racconta anche se non nel dettaglio chi è ritratto e che sente in qualche modo di aver "subito" la figura maschile in alcuni dei casi ritratti in modo anche violento e fisico |
| sent on December 19, 2024 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Which then looks like one of those old passport photos from an identity document with the imprint as a stamp of the Municipality. A reminder also full of interesting ideas in my opinion.
"I know it's a type of photography that is not suitable for this site" For God's sake Matthew don't abandon us Che poi sembra una di quelle vecchie fototessere da documento di identità con l impronta a mo di timbro del Comune. Un richiamo anche questo ricco di spunti interessanti secondo me. “So che è un tipo di fotografia che non è adatta a questo sito” Per l'amor di Dio Matteo non ci abbandonare |
| sent on December 19, 2024 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I believe it is precisely Matteo's intention to give an aesthetic cut "like a passport photo", to recall the most commonly understood identity representation that is trampled on and remains only a figure emptied of his freedom of "being" that is solely functional to the delusional purposes of the executioner / stalker / tormentor. The idea of making an exhibition walking on these faces would be suitable, in fact. Credo sia proprio l'intenzione di Matteo quella di dare un taglio estetico "tipo fototessera", per richiamare la rappresentazione identitaria più comunemente intesa che appunto viene calpestata e rimane solo più una figura svuotata della sua libertà di "essere" che è unicamente funzionale agli scopi deliranti del carnefice/stalker/aguzzino. L'idea di farci una mostra camminando su questi volti sarebbe adatta, in effetti. |
| sent on December 19, 2024 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I believe it is precisely Matteo's intention to give an aesthetic cut "like a passport photo", to recall the most commonly understood identity representation that is trampled on and remains only a figure emptied of his freedom of "being" that is solely functional to the delusional purposes of the executioner / stalker / tormentor. The idea of making an exhibition walking on these faces would be suitable, in fact. „ Personally, in proposing the series, I would make a choice that does not overlap the two interpretations because I would be afraid that excessive stratification would detract from the effectiveness of both interpretations (both very interesting). Of course, this is my very modest opinion " Credo sia proprio l'intenzione di Matteo quella di dare un taglio estetico "tipo fototessera", per richiamare la rappresentazione identitaria più comunemente intesa che appunto viene calpestata e rimane solo più una figura svuotata della sua libertà di "essere" che è unicamente funzionale agli scopi deliranti del carnefice/stalker/aguzzino. L'idea di farci una mostra camminando su questi volti sarebbe adatta, in effetti." Personalmente nel proporre la serie farei una scelta che non sovrapponga le due chiavi di lettura perchè avrei il timore che l'eccessiva stratificazione tolga efficacia ad entrambe le chiavi di lettura (entrambe interessantissime). Naturalmente è una mia modestissima opinione |
| sent on December 19, 2024 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not a similar passport photo, but a real passport photo with my imprint put with a notary's stamp then rephotographed. In the concept of sei mia there is also this ambiguity of taking possession of a shot not physically taken by me, making it mine. Non è un simil fototessera, ma una vera fototessera con la mia impronta messa con un timbro da notaio poi rifotografata. Nel concetto di sei mia c'è anche questa ambiguità di impossessarmi di uno scatto non realizzato fisicamente da me facendolo mio. |
| sent on December 19, 2024 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Next time, however, a little more magic blurred out :-D la prossima volta però un pò più di magiko sfokato |
| sent on December 19, 2024 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always known that blurring is vulgar :-D Io ho sempre saputo che sfocare è volgare |
| sent on January 27, 2025 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Matteo Complimenti vivissimi Matteo |
| sent on February 03, 2025 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable shot: very original idea and excellent realization, congratulations. Hello, Alberto Scatto notevole: idea molto originale e ottima realizzazione, complimenti. Ciao, Alberto |
| sent on February 03, 2025 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much alberto I care a lot about this series Grazie mille alberto tengo molto a questa serie |
| sent on February 03, 2025 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really strong and deep, I congratulate you. Hello Antonello Davvero forte e profonda, ti faccio i miei complimenti. Ciao Antonello |
| sent on February 03, 2025 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonello Grazie Antonello |
| sent on February 03, 2025 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great work, including the title, beautiful whole series seen at the link you posted. These images deserve an EP so that everyone can enjoy them. congratulations! Hello Gran bel lavoro, titolo compreso, bella tutta la serie vista al link che hai postato. Queste immagini meritano un EP in modo che tutti le possano apprezzare. Complimenti! ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |