RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » W sincerity

 
W sincerity...

Bazar

View gallery (17 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user16120
avatar
sent on June 19, 2013 (21:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen
ho visto la miniatura e prima di leggere il titolo ho proprio pensato: viva la sincerità!!!


:-D:-D:-D
I saw the thumbnail and first read the title I just thought, sincerity alive!

avatarsupporter
sent on June 19, 2013 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simpatica MrGreenMrGreen

Nice:-D:-D

avatarsenior
sent on June 19, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

avatarjunior
sent on June 19, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per la visita "sinceramente".ClaudioMrGreen

Thank you for visiting "sincerely". Claudio:-D

avatarjunior
sent on June 21, 2013 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima


beautiful

avatarjunior
sent on June 21, 2013 (19:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen

:-D

user24002
avatar
sent on October 16, 2013 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pero' ti penso! ;-)

Pero 'I think of you! ;-)

avatarjunior
sent on October 17, 2013 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dalle nostre parti si dice:Piuttost che gnjnt l'è mej ...piuttost.Ciao Claudio

In our country we say that an unusual emphasis on the gnjnt is mej ... piuttost.Ciao Claudio

avatarsenior
sent on November 04, 2013 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto simpatica MrGreen

Very nice:-D

avatarjunior
sent on November 04, 2013 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio:-P

Thanks Claudio:-P

avatarjunior
sent on April 11, 2014 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Claudio. Mi ha fatto tanto ridere! La mando subito a mio figlio diciottenne che non chiama mai quando è fuori con gli amici... capirà il messaggio?

Claudio Bravo. It made me laugh so much! Send it immediately to my eighteen year old son who never calls when he is out with friends ... will understand the message?

avatarjunior
sent on April 12, 2014 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' davvero così per tutti.

It 'really well for everyone.

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (17:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Divertente! Complmenti!

Funny! Complmenti!

avatarjunior
sent on April 14, 2014 (1:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P

:-P

user5800
avatar
sent on April 14, 2014 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se ci fosse stato scritto "... per niente" sarebbe stata ancor più simpatica e divertente.

If there was written "... for nothing" would have been even more funny and entertaining.

avatarjunior
sent on April 14, 2014 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarsenior
sent on August 23, 2014 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un capolavoro Claudio.
Fidati.
Raffaele.

A masterpiece Claudio.
Trust.
Raffaele.

avatarjunior
sent on August 26, 2014 (1:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P:-P:-P

:-P:-P:-P

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (9:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forte;-)

strong;-)

avatarjunior
sent on September 09, 2014 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ( probabilmente Biagio Antonacci è passato da queste parti ). Un saluto Claudio

Thank you (probably Biagio Antonacci has gone from these parts). Greetings Claudio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me