RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Rose on the Grand Canal

 
Rose on the Grand Canal...

Venezia-alberi.fiori e...

View gallery (15 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 19, 2013 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco, queste rose nel contesto veneziano ci stanno benissimo.
Complimenti.Ciao.Sorriso

Here, these roses in the Venetian context we are fine.
Complimenti.Ciao. :-)

avatarsenior
sent on June 19, 2013 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scorcio veneziano. Stefano

Lovely view of Venice. Stefano

avatarsenior
sent on June 19, 2013 (17:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peccato per la luce che non ti ha aiutato e avrei aspettato che la gondola si trovasse in una posizione migliore prima di scattare (oppure come faccio di solito scatto in sequenza e poi scelgo la migliore)...

ciao, Gabriele

Too bad for the light that has not helped you and I would have expected that the gondola was in a better position before shooting (or as I usually shoot in sequence and then choose the best one) ...

hello, Gabriele

avatarsenior
sent on June 21, 2013 (13:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella compoizione, le rose ci stanno benissimo!!!
Carlo.

Beautiful compoizione, roses we are fine!
Carlo.

avatarsupporter
sent on June 21, 2013 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto, Federica. Complimenti! Sergio:-P

Nice clip of, Federica. Congratulations! Sergio:-P

avatarsenior
sent on June 23, 2013 (7:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carlo e Sergio Federica

Thanks Carlo and Sergio Federica

avatarsenior
sent on June 24, 2013 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorrisoanche questa molto bella ciao silverio

:-) Also this very nice hello silverio

avatarsenior
sent on June 27, 2013 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti voi. Ero a Venezia con amici per la mostra di Manet: ho scattato tutto di corsa-non potevo farli aspettare- e a mano libera.. Certamente si può fare di meglio: mi basta guardare alcune vostre splendide foto di Venezia Federica

Thanks to all of you. I was in Venice with friends for the exhibition of Manet: I took everything in a rush-I could not make them wait-and freehand .. Surely you can do better: I just look at some of your great pictures of Venice Federica

avatarsupporter
sent on August 08, 2013 (14:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi associo a Silverio ciao Mauro

I agree with Silverio hello Mauro

avatarsenior
sent on August 08, 2013 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mauro

Thanks Mauro

avatarsenior
sent on August 08, 2013 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mauro. Ciao Federica

Thanks Mauro. Hello Federica

avatarsenior
sent on January 16, 2014 (20:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma dove ti sei arrampicata, per questo magnifico scatto??? :-P:-P

But where have you climbing, for this magnificent shot?? :-P:-P

avatarsenior
sent on January 16, 2014 (22:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ero sul Ponte dell'Accademia,scatto fatto di corsa per non perdere gli amici che mi accompagnavano. Stavo cercando foto con alberi e fiori e così ho notato le rose che sono sempre li`, ma che forse sfuggono ai piú.
Se andrai a Venezia in maggio le ritroverai.
Grazie dell'apprezzamento Federica

I was on the Accademia Bridge, shot made running not to lose the friends who accompanied me. I was looking for picture with trees and flowers and so I noticed the roses that are always there, but maybe that elude most.
If you go to Venice in May, find yourself.
With the appreciation of Federica

avatarsupporter
sent on January 16, 2014 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello il punto di ripresa insolito per questa bellissima città!
Ciao Federica!;-)
Chiara

Very nice point shooting unusual for this beautiful city!
Hello Federica! ;-)
Clare

avatarsenior
sent on May 20, 2014 (10:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Chiara Federica

Thanks Federica Chiara

avatarsupporter
sent on October 09, 2014 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Federica per farmi finalmente vedere un'immagine di Venezia con i fiori; una fotografia originale per me. Mi piace.
Ciao.

Thanks Federica for me to finally see a picture of Venice with flowers; an original photograph for me. I like it.
Hello.

avatarjunior
sent on March 05, 2015 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella.
mi ricorda la gioventù, perché in quel palazzo ho lavorato per 25 anni, era una banca "Federalcasse"

very beautiful.
reminds me of the youth, because in that building I worked for 25 years, was a bank "Federalcasse"

avatarjunior
sent on March 05, 2015 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella.
mi ricorda la gioventù, perché in quel palazzo ho lavorato per 25 anni, era una banca "Federalcasse"

very beautiful.
reminds me of the youth, because in that building I worked for 25 years, was a bank "Federalcasse"

avatarsenior
sent on March 05, 2015 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very beautiful

avatarsenior
sent on March 06, 2015 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cari Giuseppe, Maurizio e Giani, grazie del vostro consenso: mi stupisce la coincidenza che siate venuti a trovarmi lo stesso giorno per questa "vecchia" foto
Federica

Dear Joseph, Mauritius and Giani, thanks to your consent: it amazes me the coincidence that you came to see me the same day for this "old" photos
Federica


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me