RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Mexican Child

 
Mexican Child...

Varie

View gallery (19 photos)

Mexican Child sent on October 11, 2011 (9:00) by Soulwoman. 13 comments, 3460 views.

at 55mm, 1/25 f/8.0, ISO 400,

Bambino Messicano - Canon 400D + Canon EF-S 55-250mm f/4-5.6 IS II





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on January 03, 2012 (16:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevoli il B&N, la composizione, il contrasto e il punto di ripresa. La maf è ahimè anticipata ed è evidente un tuo micromosso. Essendo un ritratto avrei aperto il diframma a f.5,6 e usato un solo punto di AF centrando l'occhio sinistro. Per ridurre il micromosso alzavi gli iso o aprivi al massimo il diaframma.
Per la maf: O usi one-shot , punto af centrale, tiemi premuto il pulsante ametà corsa, ricomponi sempre con la stessa pressione sul pulsante e infine scatti riportando il polpastrello a metà corsa.. così facendo il punto di af rimane memorizzato e puoi tentare altri scatti cambiando la composizione.... oppure modifichi la posizione del punto af sul mirino.
ciao e buona luce, lauro

Pleasant B & N, composition, contrast, and the point of recovery. The maf is, alas, early and clear your own shake. Being a portrait I opened diframma to f.5, 6 and used a single-point AF centering the left eye. To reduce the shake kicked the iso or you opened up to the diaphragm.
For the maf: Or use one-shot, point af central tiemi pressed with semi race, redial with the same pressure on the button, and then click the fingertip bringing halfway .. thus making the point of f is stored and you can groped more shots by changing the composition .... or change the position of the AF viewfinder.
hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on January 03, 2012 (17:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto presenta molteplici difetti tecnici, ne sono consapevole, a cominciare dalla messa a fuoco che è completamente sbagliata, per non parlare dei tempi di scatto e della distanza. Ma è una di quelle foto che hanno un valore affettivo notevolissimo, ed è solo per questo che l'ho scelta come mio avatar.

This picture has many technical flaws, I know, starting with the focus that is completely wrong, not to mention the shutter speed and distance. But it is one of those pictures that have sentimental value most remarkable, and it is for this reason that I have chosen as my avatar.

user1166
avatar
sent on January 03, 2012 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì, ha molti difetti, ma l'espressione colta è impareggiabile e quasi commovente la semplice serietà di quel volto bambino. Fai bene ad averla a cuore, è una di quelle foto che ti restano dentro...
Ciao

Yes, it has many flaws, but the expression captured is unrivaled and almost touching the simple seriousness of the child's face. You are right to have her heart, is one of those pictures that you remain inside ...
Hello

avatarmoderator
sent on January 03, 2012 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


l'avevo immaginato Giusy ... è per te una foto emozionale Cool e sono sicuro che la prossima volta sarai più concentrata ;-). ciao, lauro

I had imagined Giusy ... is for you a photo 8-) emotional and I'm sure that next time you will be more focused ;-). hello, laurel

avatarsenior
sent on August 30, 2012 (11:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nonostante la foto non sia impeccabile sotto l'aspetto tecnico, mi colpisce molto sotto l'aspetto emozionale. Brava!

Although the photo is not perfect from a technical, strikes me in the emotional aspect. Brava!

avatarsenior
sent on August 31, 2012 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bzanna3. Questa foto per me significa molto.

Thanks Bzanna3. This picture means a lot to me.

avatarsenior
sent on October 14, 2012 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


é uno scatto che trasmette molto,
e ci si sofferma a guardarlo,
il risultato a mio parere riesce
a coprire i difetti da te citati,
complimenti,
ciao!;-)

is a shot that conveys much,
and we stop to look at him,
the result in my opinion can
to cover the defects you mentioned,
compliments,
hello! ;-)

avatarjunior
sent on October 26, 2012 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande foto ...peccato gli occhi un po' fuori fuoco

Great pictures ... too bad his eyes a bit 'out of focus

avatarsenior
sent on October 28, 2012 (7:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi ringrazio tutti, sono veramente contenta che, nonostante le imperfezioni tecniche, questo scatto riesca a trasmettere emozioni, come le ha trasmette (e continua a trasmettere ancora oggi) ogni volta che lo vedo.

I thank you all, I'm really glad that despite the technical flaws, this shot is able to convey emotions, as he transmits (and continues to broadcast today) every time I see him.

user18536
avatar
sent on December 03, 2012 (16:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo sul fatto che la messa a fuoco potesse essere migliore...ma immagino non ce ne fosse il tempo...avresti perso quell'espressione che va dritta al cuore. E in quegli occhi un po' spaventati, stupiti, in cerca di un abbraccio ci si riconosce tutti. Bravissima!! Mari.

I agree that the focus could be better ... but I guess there was not time ... you would have lost that look that goes straight to the heart. And in those eyes a bit 'scared, surprised, looking for a hug we all recognize. Good girl! Mari.

avatarsenior
sent on December 04, 2012 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Mari!

Thanks Mari!

avatarsupporter
sent on August 31, 2015 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avevo messo il mi piace, poi l'ho tolto per la sfuocatura. Poi mi son detto che è una bella foto nonostante lo sfuocato...ultimo poi...ho letto le tue motivazioni e queste mi hanno cancellato i dubbi : mi piace !

I had put the like, then I took it off for the blur. Then I said to myself that it is a beautiful picture out of focus despite the last ... then ... I read your reasons and I have erased those doubts: I like!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me