RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » is panning

 
is panning...

Comincia l'estate

View gallery (10 photos)

is panning sent on June 18, 2013 (17:24) by Christian Stenta. 26 comments, 1658 views.

at 220mm, 1/160 f/11.0, ISO 100,

#panning



View High Resolution 3.4 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 18, 2013 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Graaaaaande!!!!SorrisoSorriso

Graaaaaande!! :-) :-)

avatarjunior
sent on June 19, 2013 (0:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille paoletto anche tu tifoso di vale?Sorriso

Thank you very much too paoletto fan worth? :-)

avatarsupporter
sent on June 19, 2013 (23:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non me ne intendo molto, ma la sua bravura è coinvolgente.

I do not mean much, but his talent is addictive.

avatarjunior
sent on July 01, 2013 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


VR46!!! ;-)

VR46! ;-)

avatarjunior
sent on July 01, 2013 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sempre !!MrGreen

always! :-D

avatarjunior
sent on October 30, 2013 (16:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa posso chiederti con che impostazioni hai fatto la foto, tempo, diaframma, ...... e forza zio VALE

I ask pardon with settings that you have made the picture, shutter speed, aperture, ...... and strength uncle VALE

avatarsenior
sent on October 30, 2013 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi associo: FORZA VALE !!!

p.s. bella ma troppo spazio "dietro" la moto e troppo poco davanti. Avrei anche tagliato la fascia chiara in alto.
Dati di ripresa?
Ciao

I concur: STRENGTH IS!

ps nice but too much space "behind" the bike and too little in front. I also cut the light band at the top.
Data recovery?
Hello

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi aggiungo al coro: nine times !! Cool

I add to the chorus: nine times! 8-)

avatarjunior
sent on October 31, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella.. Forza VR46..
Exif?

Very beautiful .. Force VR46 ..
Exif?

avatarjunior
sent on November 04, 2013 (8:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ragazzi grazie per le dritte !!i dati li metto non appena torno a casa :)

Guys thanks for the tips! Data I put them as soon as I get home :)

avatarjunior
sent on November 05, 2013 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non li hai messi i dati alla fine?

You did not put the data in the end?

avatarjunior
sent on November 05, 2013 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non torno prima di sabato a casa faz!

I'm not back at home on Saturday faz!

avatarsenior
sent on November 05, 2013 (18:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Inquadratura perfetta!...se sta facendo retro!

Perfect framing! ... If you're doing back!

avatarjunior
sent on November 05, 2013 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah sorry cri :-P

Ah sorry cri:-P

avatarjunior
sent on November 06, 2013 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tranquillo faz! Cave l'ho ritagliata di proposito in quel modo perchè mi da un senso di velocità ...peró ogni persona ha gusti diversi!comunque grazie del passaggio!

Quiet faz! Cave I cropped it on purpose that way because it gives me a sense of speed ... but every person has different tastes! Anyway thanks for the ride!

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (10:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piace anche a me ( a parte Vale) l'uso del mosso e del panning (se vuoi puoi vedere) in foto di sport. Bravo Christian

I like it too (apart from Vale) the use of blur and panning (if you want you can see) in the picture of the sport. Bravo Christian

avatarjunior
sent on December 10, 2013 (10:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale..molto bella!

Original .. very nice!

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (10:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto buono il panning, peccato solo per la composizione.. messo nel terzo più a destra non sarebbe così soffocata

very good panning, sin only for the composition .. placed third in the rightmost would not be so choked

avatarjunior
sent on December 10, 2013 (10:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille shark del passaggio!guidoz cosa intendi per soffocata?:)

Thank you so much shark pass! Guidoz what you mean by choking? :)

avatarsenior
sent on December 10, 2013 (11:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


intendo che non ha spazio nella direzione del moto.. ho visto poi che te l'han detto anche altri.
Di solito è bene lasciare spazio davanti, non dietro (a meno che non ci sia una scia o altro che giustifichi la scelta e bilanci la scena)

I mean that has no place in the direction of motion .. I saw then that they told you the other.
It is usually good to leave space in front, not behind (unless there is a trail or another to justify the choice and balance the scene)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me