What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 17, 2013 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning! wow wow! Splendida!!  |
| sent on June 17, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Rubacolor, but I follow you since I joined. You have made history in macro .. but this just is not you can look at .. I do not see anything good .. bad quality, sound absurd, kneaded details .. I do not want to, but I can not pretend nothing happened .. it is not your usual standard ..: fconfuso: Scusa Rubacolor, ma ti seguo da quando mi sono iscritto. Hai fatto la storia in macro..ma questa proprio non si puo guardare..non vedo nulla di buono..pessima qualità,rumore assurdo,dettagli impastati.. non me ne volere,ma non posso far finta di niente..non é il tuo solito standard.. |
| sent on June 17, 2013 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Enrico! I think we have the same equipment as reflex ... just tested everything step to 7100! :-) Grazie Enrico!! mi pare che abbiamo la stessa attrezzatura come reflex... appena collaudato tutto passo alla 7100!!! |
| sent on June 17, 2013 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Silo: it means that this donut is not coming with a hole! happens in the best families! see the difficulty of freehand. On the other hand it is not easy if you take a stand and turn around to tinker on two bridesmaids who are making love ... I'm happy! With a single click then you had to choose or focus on the eye or bite .... I chose the pliers though maybe I have not centered at the most, is the noise probably I forgot to take it off. Silo: vuol dire che questa ciambella non è venuta col buco!!! succede nelle migliori famiglie!!! vedi la difficoltà della manolibera. D'altra parte non è facile se si prende un cavalletto e si gira intorno ad armeggiare su due damigelle che fanno l'amore... io mi accontento!!! Con uno scatto solo poi si doveva scegliere o il fuoco sull'occhio o sulla tenaglia.... io ho scelto la tenaglia anche se magari non l'ho centrato al massimo, è il rumore probabilmente mi sono dimenticato di toglierlo. |
| sent on June 17, 2013 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok .. it was just my thoughts on the shoot. (When I wrote there `s explanations were still shooting and data) If you settle you, okay! ;-) ok..era solo il mio pensiero sullo scatto. (quando ho scritto non c`erano ancora le spiegazioni dello scatto ed i dati) Se tu ti accontenti, va bene così! |
| sent on June 18, 2013 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sirius! I'm grateful for the kindness encore! you were right to say what you think! absolutely do not like the usual'' beautiful, I love'' many times to please the author. That way you do not grow! Hello! Sirio !! ti sono grato per la gentilezza bissata !! hai fatto bene a dire quello che pensi!!! assolutamente non mi piacciono i soliti ''bella, mi piace'' molte volte per far piacere all'autore. In quel modo non si cresce!! Ciao!! |
| sent on July 05, 2013 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it's good, I guess while taking photos, a few inches from her ... Beautiful Secondo me è ottima, ti immagino mentre scattavi a pochi centimetri da lei... Bella |
| sent on July 06, 2013 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea! Maybe it's the fact that the eye is not perfectly focused me with a click you can not have everything "! I was at the distance of the draw of the machine! a couple of inches and it's a wonder they have not flown in tendem!
Grazie Andrea!! Forse è il fatto che l'occhio non sia perfettamente a fuoco me con uno scatto non si può avere tutto"!! Ero alla distanza del tiraggio della macchina !!! un paio di centimetri ed è un miracolo che non siano volate in tendem!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |