What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 23, 2013 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, this seems to me to meet you ... when photographers coots, lying on the catwalk, remains as the lowest point shooting ... nice moment, very tender ... black well managed and readable ... the only thing, I would have touched a little brightness of the eye of the mother ... see you soon .. ciao, questa mi pare di conoscerla... quando fotografi le folaghe, sdraiati sulla passerella, resti più basso come punto di ripresa... bel momento, tenerissime... nero ben gestito e leggibile... l'unica cosa, avrei toccato un poco la luminosità dell'occhio della mamma... a presto.. |
| sent on June 24, 2013 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The resume point is, as you may have noticed, penalizing and in addition there was also the incident that overturning the little guy with his pitching and enhances the feeling of crushing perspective. One of the most difficult subjects? : The folaga.wow! . Here, for example, the neck is in the shade with blacks closed and the same problem ritovi on the head including the eye. If too Solarize the beak and the front part are likely to be overexposed ... in short, as you understand, coots are born with a specific mission: to complicate the shot:-D. Nevertheless, it is a continuous challenge for me in unhappy situations resume shooting :-). Hello and good light, laurel Il punto di ripresa è , come ti sarai accorto, penalizzante e in più ci si è messo anche il piccoletto che stá cappottando e con il suo beccheggio esalta la sensazione di schiacciamento prospettico. Uno dei soggetti più ostici ? : la folaga. . Qui ad esempio il collo è in ombra con i neri chiusi e lo stesso problema lo ritovi sulla testa compreso l'occhio. Se sovraesponi troppo il becco e la parte frontale rischiano di essere sovraesposti ... insomma , come avrai capito , le folaghe sono nate con una missione precisa : complicarci lo scatto . Nonostante ciò , è x me una continua sfida riprenderle nelle situazioni infelici di ripresa . Ciao e buona luce, lauro |
| sent on June 24, 2013 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have already noted that the white and black is not van d 'agreement with the spot of the car .... they are available everywhere but get them out well is a big problem (at least mine) use a measure that could help evaluative on the scene (rather than spot)? the resume point is higher end ... I could lie down on the platform as rightly said Max (you guessed is that dell'Alberone!:-D) but would not change much because it went down to less than a meter from the ground, the puppy you did take was tender and just ugly I wanted to immortalize it anyway despite the difficulty ... I did some testing in PP but best not to get me to do too many pastrocchi the pc ... is not my sport ... thanks for the ride and advice ;-) ho già potuto costatare che il bianco e il nero non van d 'accordo con lo spot della macchina.... le trovi ovunque ma farle uscire bene è un bel problema (quanto meno mio) utilizzare una misura valutativa sulla scena potrebbe aiutare(anziche spot)? il punto di ripresa altino si ...avrei potuto sdraiarmi sulla pedana come dice giustamente Max(hai azzeccato è quella dell'alberone!! ) ma non sarebbe cambiato molto perchè non scendevo a meno di un metro da terra , il cucciolo che si faceva imboccare era tenerissimo e proprio bruttino ho voluto immortalarlo comunque nonostante la difficoltà... ho fatto qualche prova in pp ma meglio non farmi fare troppi pastrocchi al pc... non è il mio sport...grazie del passaggio e dei consigli |
| sent on June 24, 2013 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, and to Roberto Lauro .... follow the advice of Lauro ... I there are "grown up", I hope, on bread and Lauro ... in early ciao, a Roberto e Lauro.... segui i consigli di Lauro... io ci sono "cresciuto", spero, a pane e Lauro... a presto |
| sent on July 09, 2013 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Molto bella. |
| sent on July 09, 2013 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Louis said from you is a double compliment! :-P Grazie luigi, detto da voi è un doppio complimento! |
| sent on July 09, 2013 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) |
| sent on July 09, 2013 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D:-D  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |