RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Vanessa rear view

 
Vanessa rear view...

Vanessa

View gallery (17 photos)

Vanessa rear view sent on June 16, 2013 (22:14) by Alessandro Moneta. 21 comments, 1389 views. [retina]

, 1/50 f/5.6, ISO 100, tripod. Specie: Vanessa atalanta

Plamp, posatoio scelto



View High Resolution 4.2 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on June 16, 2013 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima.
Peccato le ali un po' rovinate.

Complimenti anyway!

Bruno

Beautiful.
Too bad the wings a bit 'ruined.

Congratulations anyway!

Bruno

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (7:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


vissuta ma dignitosamente ritratta e bella. perde un po' nella parte centrale ma il vento non permetteva di piu' e ti ho visto tentare e ritentare sintomo che lo scatto andava "portato a casa" brau e grazie della mattinata. ciao

lived but portrayed with dignity and beautiful. loses a bit 'in the middle but the wind did not allow more' and I saw groped and try symptom that the shot was "brought home" brau and thanks the morning. hello

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (8:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


già peccato per la loro perdita di bellezza, ma è il ciclo della vita e cosi è!
per il resto meglio uno scatto con tante difficolta che uno scatto non fatto. ;-)

Already shame about the loss of their beauty, but it's the cycle of life and so it is!
for the rest better one click with many difficulties that a click is not done. ;-)

avatarsupporter
sent on June 17, 2013 (10:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sta tutta Ale!
Complimenti!

Ale is all there!
Congratulations!

avatarsupporter
sent on June 17, 2013 (13:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Flavio, Vito grazie a voi per la sempre ottima compagnia, purtroppo il vento ci ha rovinato in parte la mattinata, ma qualche scatto anche se non perfettissimo lo ho portato a casa.

Bruno, Max grazie anche a voi per l'intervento.

saluti ale

Flavio, Vito thanks to you for always good company, unfortunately the wind has ruined part of the morning, but some shots even if not the most perfect I brought home.

Bruno, Max thanks to you for the intervention.

greetings ale

avatarsenior
sent on June 23, 2013 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vissuta ma ben ripresa. Ciao.

But well-lived recovery. Hello.

avatarsupporter
sent on July 07, 2013 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Teorema.

Saluti ale

Thanks Theorem.

Greetings ale

avatarsupporter
sent on August 10, 2013 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma dai, vicini di banco con l'identica famiglia, ma non la stessa farfalla.MrGreen
Sempre un soggetto che pur vissuto è degno della nostra attenzione e tu hai ben portato a termine questo tuo lavoro.

Come on, neighbors deck with the same family, but not the same butterfly. :-D
Always a person who lived though it is worthy of our attention and you adequately completed this work of yours.

avatarsenior
sent on August 10, 2013 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto di questo (probabilmente) anziano esemplare. Complimenti!

Nice shot of this (probably) old specimen. Congratulations!

avatarjunior
sent on August 10, 2013 (20:20)

Wow nice color.

avatarsenior
sent on August 10, 2013 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. Lo sfondo esalta quel che rimane del passato splendore di questa anziana farfalla.

Very beautiful. The background enhances what remains of the past splendor of this old butterfly.

avatarsupporter
sent on August 10, 2013 (20:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per essere passati ed aver lasciato un commento.

Saluti ale

Thank you all for stopping by and leaving a comment.

Greetings ale

avatarsenior
sent on August 10, 2013 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Viste le difficoltà hai ottenuto il massimo risultato, scatto molto bello complimenti.
Ciao;-)

Due to the difficulties you've gotten the best results, shooting very nice compliments.
Hello ;-)

avatarsupporter
sent on August 10, 2013 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Domenico.

Saluti ale

Thanks Dominic.

Greetings ale

avatarsenior
sent on August 10, 2013 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



Un po diroccata , ma sempre un bel vedere; ottima l'esecuzione, complimenti gandy


A little dilapidated, but still a nice view, excellent execution, congratulations gandy

avatarsupporter
sent on August 10, 2013 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Gandy.

Saluti ale

Thank you very much Gandy.

Greetings ale

avatarsenior
sent on August 10, 2013 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto invidiabile,
Complimenti per le difficoltà affrontate sei riuscito comunque a portare a casa Un bello scatto

Subject enviable
Congratulations on the difficulties faced, however, you managed to bring home a nice shot

avatarsupporter
sent on August 11, 2013 (9:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Kimera.

Saluti ale

Thanks Kimera.

Greetings ale

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (11:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendido contrasto cromatico...complimenti, ciao.

wonderful color contrast ... congratulations, hello.

avatarsenior
sent on August 11, 2013 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ho letto del vento, e capisco la difficoltà dello scatto visto che è cmq ripresa bene! ciao

ps, sfondo naturale?

I read the wind, and I understand the difficulty of the shot as it is cmq recovered well! hello

ps, natural background?


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me