What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 11 Ottobre 2024 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Wow What a beautiful shot, a very special location, a very sensual model Wow Che bellissimo scatto location davvero particolare modella sensualissima |
|
|
sent on 11 Ottobre 2024 (15:29) | This comment has been translated
Thank you! |
|
|
sent on 12 Ottobre 2024 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The famous two-piece: glasses and sandals. :-P Il famoso due pezzi: occhiali e sandali. |
|
|
sent on 12 Ottobre 2024 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Exactly Esattamente |
|
|
sent on 04 Dicembre 2024 (7:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Statuary in a suitable location 8-) :-) Statuaria in location adeguata  |
|
|
sent on 04 Dicembre 2024 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) When I went to this place, accompanied by a friend born in a container shortly after the earthquake, she told me that this was a sacred place for the inhabitants of Gibellina. That pouring of cement (which I do not want to pronounce) was like the tomb of all the dead due to the Belice earthquake. And; as such, it had to be respected and not used as a photo set. Quando andai in questo posto, accompagnato da un'amica nata in un container poco dopo il terremoto, mi disse che questo era un luogo sacro per gli abitanti di Gibellina. Quella colata di cemento ( di cui non mi voglio pronunciare) era come la tomba di tutti i morti a causa del terremoto del Belice. E; come tale, doveva essere rispettata e non usata come set fotografico. |
|
|
sent on 04 Dicembre 2024 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You see, a photo portal spreads culture even not only photographic! Thank you! That said, Mr. Hlaf presents a delightful picture! Vedi, un portale fotografico diffonde cultura anche non solo fotografica! Grazie! Detto questo, Mr. Hlaf presenta una immagine deliziosa! |
|
|
sent on 05 Dicembre 2024 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks sempre Grazie sempre |
|
|
sent on 24 Dicembre 2025 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Lovely location, and elegant model with a great style, a casual and attractive nude. Location incantevole , e modella elegante con un grande stile , un nudo disinvolto e attraente . |
|
|
sent on 25 Dicembre 2025 (8:10) | This comment has been translated
Thank you! |
|
|
sent on 03 Aprile 2026 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Below there are the rubble of Gibellina it is a havoc ... Sotto ci sono le macerie di Gibellina e' uno scempio... |
|
|
sent on 03 Aprile 2026 (15:41)
Il luogo non è un sacrato religioso, ma è un'opera ambientale, negli anni set di decine e decine di film, , cortometraggi, pubblicità ( l'ultima questa estate con Pierluigi Collina per una nota casa di moda ) ecc ecc Rispetto la tua opinione ma nessuno "scempio" è stato realizzato. Il luogo non è un sacrato religioso, ma è un'opera ambientale, negli anni set di decine e decine di film, , cortometraggi, pubblicità ( l'ultima questa estate con Pierluigi Collina per una nota casa di moda ) ecc ecc Rispetto la tua opinione ma nessuno "scempio" è stato realizzato. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |