What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 02 Agosto 2025 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) With a halo, like St. Elizabeth, patron saint of oenologists... Greetings GG Con l'aureola, come Santa Elisabetta protettrice degli enologi... Un saluto GG |
|
|
sent on 02 Agosto 2025 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) mmmh .. … perhaps she sympathizes with oenologists, but she is not very protective. Thank you very much for the comment and I wish you a good weekend, Giuseppe. mmmh ..… forse simpatizza per gli enologi, ma non è molto protettrice. Ti ringrazio molto per il commento e ti auguro un buon Week End, Giuseppe. |
|
|
sent on 03 Agosto 2025 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A place of saints! Will there also be heroes? poets? The artists? Surfers? The colonizers? Transmigrators? on October 2, 1935, in the Duce's speech for the beginning of the war in Ethiopia, the Duce named the qualities of the Italian people listed above: ninety years ago there was no embarrassment in calling oneself "colonizers"...... For summer 2025 you can try your hand at finding which word today comes closest to the meaning of "colonizers"..... well, we already understand each other about the saints; For the rest, drinking it on a good white wine can make the imagination fly and help you find the right word. Un locale di santi! ci saranno pure gli eroi? i poeti? gli artisti? i navigatori? i colonizzatori? i trasmigratori? il 2 ottobre 1935, nel discorso del Duce per l'inizio della guerra d'Etiopia, del popolo italiano il Duce nominava le qualità sopra elencate: novant'anni fa non c'era nessun imbarazzo ad autodefinirsi "colonizzatori"......per l'estate 2025 ci si può cimentare nell'esercizio di trovare quale parola oggi più si avvicina al significato di "colonizzatori".....beh, sui santi ci intendiamo già; per il resto berci su un buon vino bianco può far volare l'immaginazione e aiutare a trovar la parola giusta. |
|
|
sent on 03 Agosto 2025 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much, in my opinion each of us has all these qualities or defects, but in variable proportions, such as food (carbohydrates, sugars, proteins, ...), the Duce perhaps had some components considerably above average. For the right word, today, I think you need a few bottles. Grazie molte, secondo me ognuno di noi ha tutte queste qualità o difetti, ma in proporzioni variabili, tipo il cibo (carboidrati, zuccheri, proteine, …), il Duce forse aveva qualche componente considerevolmente sopra la media. Per la parola giusta, oggi, mi sa che serve qualche bottiglia. |
|
|
sent on 09 Settembre 2025 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Really very nice shot :-) Cheers. Greetings Cristian Scatto veramente molto simpatico Cin cin. Un saluto Cristian |
|
|
sent on 10 Settembre 2025 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks a lot. Giuseppe. Grazie molte. Giuseppe. |
|
|
sent on 10 Novembre 2025 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) VERY BEAUTIFUL AND ORIGINAL MOLTO BELLA E ORIGINALE |
|
|
sent on 11 Novembre 2025 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks you so much Emilio. Greetings, Giuseppe. Ti ringrazio molto Emilio. Un saluto, Giuseppe. |
|
|
sent on 12 Novembre 2025 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bubbles°°° Bollicine °°° |
|
|
sent on 14 Novembre 2025 (1:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Rpetrone, thank you. Greetings, Giuseppe. Rpetrone, Ti ringrazio. Un saluto, Giuseppe. |
|
|
sent on 26 Gennaio 2026 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice shot with a halo. Not only good, but almost in a sense of holiness. Best regards, Maximum Simpaticissima ripresa con tanto di aureola. Non solo brava, ma quasi in sentore di Santità. Un caro saluto, Massimo |
|
|
sent on 26 Gennaio 2026 (15:43) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |