What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 07, 2024 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice good Sunday Carlo Molto bella Carlo buona Domenica |
| sent on July 08, 2024 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Alessio thank you for the visit and the comment I wish you a good week Carlo ciao Alessio grazie della visita e del commento ti auguro una buona settimana Carlo |
| sent on July 09, 2024 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Carlo, excellent caption that explains all the work behind a shot in those days. A warm greeting. Eraldo. Bellissima Carlo, ottima la didascalia ch spiega tutto il lavoro dietro uno scatto a quei tempi. Un caro saluto. Eraldo. |
| sent on July 09, 2024 (17:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Eraldo, good times, I remember that the coarser grain negatives of 200 and 400 asa I developed them with Agfa Super Rodinal indicated for ultra-fine films (50 asa) and the result was that it broke the grain creating that soft effect that I still try to recreate with digital, if you look closely in the image you can see. Thank you again for the visit and the compliment, I wish you a good evening, bye Carlo Ciao Eraldo, bei tempi, ricordo che i negativi a grana più grossa da 200 e 400 asa li sviluppavo con l'Agfa Super Rodinal indicato per pellicole ultrafini (50 asa) e il risultato era che rompeva la grana creando quell'effetto morbido che ancora cerco di ricreare con il digitale, se guardi bene nell'immagine si vede. Grazie di nuovo della visita e del complimento, ti auguro una buonaserata, ciao Carlo |
| sent on July 16, 2024 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Once upon a time a long time ago... but the charm of those experiences has remained intact as it is :-P c'era una volta tanto tempo fa ... ma il fascino di quelle esperienze è rimasto intatto tale e quale |
| sent on July 16, 2024 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
............ passion has brought you wonderful experiences ....... for me congratulations ..... 7 hi Ray Palm- ............ la passione ti a portato delle esperienze meravigliose ....... per me complimenti ..... 7 ciao Ray Palm- |
| sent on July 16, 2024 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Simone, a long time ago, it seems almost impossible, but it's true, everything remains inside the soul, the same and indelible Thank you for passing by and commenting I wish you a good evening, bye Carlo Ciao Simone, tanto tanto tempo fa, sembra quasi impossibile, ma è vero, tutto rimane dentro nell'animo, uguale e indelebile Grazie del passaggio e del commento Ti auguro una buona serata, ciao Carlo |
| sent on July 16, 2024 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ray, thank you for the compliment and, as you say, the passion has brought me here, to share with new friends, albeit virtual, to share emotions and passions of a lifetime Thank you again for the visit and the comment I wish you a good evening, bye Carlo Ciao Ray, grazie del complimento e, come dici tu, la passione mi ha portato fino a qui, a condividere con dei nuovi amici, seppur virtuali, a condividere emozioni e passioni di una vita Di nuovo grazie della visita e del commento Ti auguro una buona serata, ciao Carlo |
| sent on July 19, 2024 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The guitar that some friends often brought with them and allowed us to spend hours of dispassionate sharing between a De Andrè and a De Gregori, but which, despite desperate attempts I never learned to play ..., in this shot I see a piece of the common history of us boys of those years, not nostalgia, but pride of having really had fun with little, and above all without burdening our families, other years and other times ..... La chitarra che spesso qualche amico si portava dietro e ci permetteva di passare delle ore di spassionata condivisione tra un De Andrè e un De Gregori , ma che , nonostante i disperati tentativi non imparai mai a suonare ..., in questo scatto rivedo un pezzo della storia comune di noi ragazzi di quelli anni , non nostalgia , ma orgoglio di esserci divertiti realmente con poco , e soprattutto senza caricare pesi sulle nostre famiglie , altri anni e altri tempi ..... |
| sent on July 25, 2024 (22:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Silvano, I'm just now reading your comment and I fully agree with your words, I just allow myself to add "it's never too late" and I strongly advise you to try again, who knows, maybe it could be the right time I wish you a good evening, bye Carlo Ciao Silvano, leggo solo adesso il tuo commento e concordo pienamente con le tue parole, mi permetto solo di aggiungere "non è mai trppo tardi" e ti consiglio vivamente di riprovarci, chissà, forse potrebbe essere la volta buona Ti auguro una buona serata, ciao Carlo |
| sent on August 17, 2024 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella foto seventies! Reading the caption, I think back to how this passion has been democratized with the advent of digital. Going back to what you wrote in another comment, the problem with Staglieno is that it closes at five o'clock, I took some good shots of it this winter, half an hour earlier. Hello Bella foto seventies! Leggendo la didascalia ripenso a come questa passione si sia democratizzata con l'avvento del digitale. Riallacciandomi poi a quanto scrivevi in un altro commento, il problema di Staglieno è che alle cinque chiude, io ci ho fatto qualche bello scatto quest'inverno, mezz'ora prima.. Ciao |
| sent on August 17, 2024 (14:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Ff65, the advent of democracy on photography, now everything is easier, it's true, but the emotion I felt before, the ritual of the darkroom, the waiting times, the exposure of the paper, a leap in the dark; and then finally the first shadows that appear in that dim, red light, at first slowly and then more and more confident, here ... the image. For Staglieno thank you, I'll see what I can do, I also wanted to take some shots on the building speculation of the 60s / 70s hello, thank you for the visit, the comment and the information good day Carlo ciao Ff65, l'avvento della democrazia sulla fotografia, adesso tutto è più facile, è vero, ma l'emozione che provavo prima, il rito della camera oscura, i tempi di attesa, l'esposizione della carta, un salto nel buio; e poi finalmente le prime ombre che appaiono in quella luce fioca, rossa, dapprima piano e poi sempre più sicure, ecco ...l'immagine. Per Staglieno grazie, vedrò cosa riuscirò a fare, volevo fare anche qualche scatto sulla speculazione edilizia degli anni '60/'70 ciao, grazie della visita, del commento e dell'informazione buona giornata Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |