What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 07, 2013 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

 |
| sent on June 07, 2013 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice capture here 8-) Bellissima cattura anche qui |
| sent on June 07, 2013 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks! Perhaps, among the ones I made Mexican avifauna, is what convinces me more! Thank you very much Ivan! Ciaooo Michela Grazie!!! Forse, tra quelli che ho fatto dell'avifauna messicana, è quello che mi convince di più! Ti ringrazio moltissimo Ivan! Ciaooo Michela |
| sent on June 07, 2013 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well well! I am increasingly convinced that the purchase! Thanks Miki! ciaoo obvious and congratulations! ;-) Nico bene bene! sono sempre più convinto dell'acquisto fatto! Grazie Miki! ciaoo e complimenti ovvio! Nico |
| sent on June 07, 2013 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
here you put the wings ...... beautiful ;-) qui hai messo le ali...... bellissima |
| sent on June 08, 2013 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Niconico681 “ I am increasingly convinced that buying „ ;-):-P I'm happy!! Thank you Nico :-) Ciaooo Miki @Niconico681 " sono sempre più convinto dell'acquisto fatto!"  Ne sono felice!!!! Grazie a te Nico Ciaooo Miki |
| sent on June 08, 2013 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Woman Hello Donatella! “ here you put the wings ...... „ :-D Thanks dear, it is also my favorite! ;-) A dear greeting Michela @Donna Ciao Donatella! " qui hai messo le ali...... " Grazie cara; è anche la mia preferita! Un carissimo saluto Michela |
| sent on June 08, 2013 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful and nice colors hello miki ........ ;-) bellissima e bei colori ciao miki........ |
| sent on June 08, 2013 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Michael, for not having experience do you have excellently run this shot caught on the fly. Sooner or later I would like to try my hand in this photographic genre, we hope that the result is at least equal to yours. Greetings Franco 8-) Complimenti Michela, per non aver esperienza hai ottimamente gestito questo scatto colto al volo. Prima o poi vorrei cimentarmi anch'io in questo genere fotografico, speriamo che il risultato sia almeno pari al tuo. Un saluto Franco |
| sent on June 28, 2013 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
oh my! well you get the perfect time while making breakfast! its beautiful colors, shame about the leaves that cover a part, but I do not think you could climb the tree and move. cm ² well-defined, perhaps the cut does not convince me, I do not know, it seems stupid to my ignorant in the field of birdlife. you have seen and photographed animals across, a memory that will remain indelible! good david mamma mia! hai preso pure il momento perfetto mentre fa colazione! bellissimi i suoi colori,peccato per le foglie che ne coprono una parte,ma non credo che potevi salire sull'albero e spostarle. cmq ben definito,forse il taglio non mi convince molto,non so,pare mio stupido da ignorante in ambito avifauna. hai visto e fotografato animali strepitosi,un ricordo che rimarra indelebile! brava davide |
| sent on June 28, 2013 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello David! Thanks for the comment:-D “ maybe the cut does not convince me, I do not know, it seems stupid to my ignorant in the field of bird life „ Talk to a .... well I know that it is more ignorant than you in this genre! In theory it would be better to place the right person in the fronds but there were really bulky and so I made sure that my goal would work the best. In any case, just as you say, is the great satisfaction of seeing these beautiful animals!! Grazieeeeee! A salutone great great! Michela Ciao Davide! Grazie del commento " forse il taglio non mi convince molto,non so,pare mio stupido da ignorante in ambito avifauna" ....beh parli a una che mi sa che è più ignorante di te in questo genere! In teoria sarebbe stato meglio posizionare sulla destra in soggetto ma c'erano delle fronde davvero ingombranti e dunque ho composto in modo che il mio obiettivo potesse lavorare al meglio. In ogni caso, proprio come dici tu, resta la grande soddisfazione di aver visto questi splendidi animali!!!! Grazieeeeee! Un salutone grande grande! Michela |
user28555 | sent on August 07, 2013 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Difficult to "pull innanz" in front of an exemplary, well-defined, with beautiful colors. Sometimes in a photo, more 'than the subject, are the colors to attract the eye. In this case (in my opinion), both sides are right emphasis ;-). Claudio Difficile "tirare innanz" davanti ad un esemplare, ben definito e con splendidi colori. A volte in una foto, piu' che il soggetto, sono le cromie ad attirare l'occhio. In questo caso (a mio parere), entrambi gli aspetti trovano giusto risalto . Claudio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |