What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 01, 2024 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your shots are always remarkable!!! Wow!!! ;-) Sempre notevoli i tuoi scatti!!!! Wow!!! |
user70065 | sent on June 01, 2024 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Randy, fantastic the scorpion.. Quoto Randy,fantastico lo scorpione.. |
| sent on June 01, 2024 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But it's hot..... 8-) però fa caldo..... |
| sent on June 01, 2024 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see a metallic reflection Vedo un riflesso metallico |
| sent on June 02, 2024 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Right, I hadn't thought about it. Giusto, non ci avevo pensato. |
| sent on June 02, 2024 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Randy, Naif, Enzo, Maistro, Giuliano..... I adore you all Randy, Naif, Enzo, Maistro, Giuliano..... vi adoro tutti |
| sent on June 02, 2024 (14:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, maybe I could have kept a wider shot Mi piace, forse avrei tenuto una inquadratura più larga |
| sent on June 03, 2024 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes the cut is conditioned by external factors, such as privacy certe volte il taglio è condizionato da fattori esterni, come la privacy |
| sent on June 03, 2024 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand, however, I was referring to the cut of shoes and knees Capisco, comunque io mi riferivo al taglio delle scarpe e delle ginocchia |
| sent on June 03, 2024 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can always look at another gallery. Si può sempre guardare un'altra galleria. |
| sent on June 03, 2024 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you Giuliano.. and then car Dark, what do you know about MY arts? grazie Giuliano.. e poi car Dark cosa ne sai delle MIE arti? |
| sent on June 04, 2024 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The temperature is high ?? here Qui la temperatura è alta ?? |
| sent on June 05, 2024 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but it goes.... We're all relaxing, long exposure timesiiii ma va.... siamo tutti in relax, tempi di esposizione lunghiiiii |
user259401 | sent on June 08, 2024 (8:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I once took pictures of my wife like that una volta ho fatto foto cosi a mia moglie |
| sent on June 08, 2024 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
see... We women always get excited to be seen and photographed in transgressive situations vedere... dai noi donne ci eccitiamo sempre a farci vedere e fotografare in situazioni trasgressive |
| sent on June 16, 2024 (2:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The art, the artistic part... It is the ability to capture attention by arousing emotions. It's not for everyone. The ingredient of Tacchiaspillo_true is its soul! L'arte, la parte artistica... è la capacità di catturare l'attenzione suscitando emozioni. Non è cosa da tutti.. L'ingrediente di Tacchiaspillo_true è la sua anima! |
| sent on June 17, 2024 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're awesome... You understand me sei fantastico... tu si che mi capisci |
| sent on June 18, 2024 (13:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hopefully she'll be inspired again soon :-P speriamo sia ispirata presto nuovamente |
| sent on July 11, 2024 (7:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful and exciting detail. Heavenly vision. Dettaglio meraviglioso e eccitante. Visione paradisiaca. |
| sent on August 23, 2024 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I shoot very... intriguing. Scatto molto...intrigante. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |