What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 19, 2024 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Singular shot, really interesting! Scatto singolare, davvero interessante! |
| sent on May 19, 2024 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gian Grazie Gian |
| sent on May 19, 2024 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heck, worse than my nightmarish neighbor :-P Cavolo,peggio della mia vicina di casa da incubo |
| sent on May 19, 2024 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great use of light. Gran uso luce. |
| sent on May 19, 2024 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the visit Grazie della visita |
| sent on June 08, 2024 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the play of light and shadow, as well as make-up, you have perfectly rendered the sense of your title. Bravo Hi Stefano Con il gioco di luci e ombre, nonché il trucco hai perfettamente reso il senso del tuo titolo. Bravo Ciao Stefano |
| sent on June 08, 2024 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As you can see, it's the recovery of a series from 1983. Hi Maurice Grazie Stefano Come vedi è il recupero di una serie del 1983.. Ciao Maurizio |
| sent on September 08, 2024 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So the nightmare, as you titled it, was part of a larger project Quindi l'incubo, come tu l'hai intitolata era parte di un progetto più ampio |
| sent on September 08, 2024 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is part of a series used for my first audiovisual entitled "nightmare" É parte di una serie utilizzata per il mio primo audiovisivo dal titolo "incubo" |
| sent on September 17, 2024 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original. It is very disturbing, so the desired result was perfectly achieved. Greetings GG Originale. Inquieta parecchio, quindi il risultato desiderato è stato perfettamente centrato. Un saluto GG |
| sent on September 17, 2024 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Giacomo greetings Grazie Giacomo saluti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |