What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 05, 2013 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here I envy you this photo (healthy envy), because the subject interested me many times but have never managed to pull off a photo valid beyond the simple documentation. Two years ago in Madrid I saw a stall of used books very pretty but I was disappointed by risultati.Probabilmente I have to lose a lot more time pensarla.Tornando to your image: a few elements and the point of view of the seller, you're done. Very nice blur on the passers-by and the focus shifts on the book of prophecies, once again the weather close to you has finished the result with a sky full guessed. Hello Ecco questa foto te la invidio(sana invidia), perchè il soggetto molte volte mi ha interessato ma non sono mai riuscito a tirare fuori una foto valida al di là della semplice documentazione. Due anni fa a Madrid avevo visto una bancarella di libri usati molto carina ma sono rimasto deluso dai risultati.Probabilmente devo perderci molto più tempo a pensarla.Tornando alla tua immagine: pochi elementi e il punto di vista del venditore, il gioco è fatto. Molto bello lo sfocato sui passanti e l'attenzione si sposta sul libro delle profezie, ancora una volta il meteo a te caro ha rifinito il risultato con un cielo pienamente azzeccato. Ciao |
| sent on June 05, 2013 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks ... Nile, without wanting to go from teacher I can advise you not to give up because what I saw from the files of your city, the basic principles (the ones that I adopt myself) are there. To clarify rule No. 1 is to put a subject in the foreground that makes me almost as "fifth", that is something the eye can not fall upon reason and face in the general context of the image. Rule No. 2 and to dedicate, allowing family, all of our time in this wonderful hobby. I hope I made it clear, otherwise any one Sunday (hopefully cover) andarea we can do some shooting together in Florence ... ...Grazie Nilo, senza voler passare da maestro ti posso consigliare di non demordere perchè quello che ho visto dai files della tua città, i principi base (quelli che adotto io) ci sono. Per intendersi regola n° 1 è quella di mettere un soggetto in primo piano che mi faccia quasi da "quinta", cioè qualcosa dove l'occhio possa cadere sopra e faccia ragionare nel contesto generale dell'immagine. Regola n° 2 e quella di dedicare, famiglia permettendo, tutto il nostro tempo a questo meraviglioso hobby. Spero di essermi fatto capire, altrimenti una Domenica qualsiasi (spero nuvolosa) possiamo andarea fare qualche scatto insieme a Firenze... |
| sent on June 05, 2013 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not worry Fiorenzo, mom made me a little head pretty hard so do not give up. Consistent with family commitments, I am the father of six months and I am enjoying everything I can with the little, I try to cut out a few hours to shoot, now the dawn is ideal. As far as something together I would felicissimo.Quando I can move I'll call you. Hello Niente paura Fiorenzo, mamma mi ha fatto una testolina bella dura quindi non mollo. Compatibilmente con gli impegni familiari, faccio il papà da sei mesi e mi sto godendo tutto quello che posso col piccolo, cerco di ritagliare qualche ora per scattare, adesso l'alba è l'ideale. Per quanto riguarda qualcosa insieme ne sarei felicissimo.Quando potrò muovermi ti chiamerò. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |