RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Pastors of Dobrogea

 
Pastors of Dobrogea...

Delta del Danubio

View gallery (11 photos)

Pastors of Dobrogea sent on June 03, 2013 (2:34) by Gabriellam. 8 comments, 678 views.

, 1/4000 f/7.1, ISO 2000, hand held.


View High Resolution 1.7 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 03, 2013 (17:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scena interessante con un viraggio molto coraggioso che personalmente non mi convince molto

Interesting scene with a color change very brave person who does not convince me

avatarjunior
sent on June 03, 2013 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non c'é nessun viraggio Memy. Era il tramonto ed ho scattato controluce, attraverso la polvere alzata dal vento e dal passaggio del gregge ;-)

There is no no color change Memy. It was sunset and I took the light, through the dust raised by the wind and the passage of the flock ;-)

avatarjunior
sent on August 28, 2014 (0:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dobrogea (Romania) - l'anno scorso
Prima sosta durante il viaggio da Bucarest a Tulcea dove ci imbarcheremo per raggiungere Maliuk sul grande Danubio. Dovremmo fotografare i gruccioni che nidificano nei banchi di terra verso valle.
Un pastore accompagnato da un ragazzino, conduce il suo gregge e ci passa accanto nella polvere rossa del tramonto, unici altri esseri umani.


Dobrogea (Romania) - last year
First stop on the trip from Bucharest to Tulcea where we will embark to reach Maliuk on the big Danube. We should photograph the bee-eaters nesting in the earth banks downstream.
A pastor accompanied by a young boy leads his flock and passes us in the red dust of the sunset, the only other human beings.

user4758
avatar
sent on August 28, 2014 (7:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella scena e bel controluce nebbioso! Potevi impostare un tempo più lento per avere uno scatto più pulito

Beautiful scene and nice backlight foggy! You could set up a time to have a slower shutter speed clean

avatarjunior
sent on August 28, 2014 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In che senso uno scatto più pulito?
Avevo il 300 mm 2.8 a mano libera sul bel peso della D700 più la doppia batteria
E comunque non é nebbia, eravamo in mezzo alla polvere sollevata dal gregge ;-)

In that sense one step cleaner?
I had the 300 mm 2.8 freehand on the nice weight of the D700's double battery
And anyway it is not fog, we were in the middle of the dust raised by the flock-)

user4758
avatar
sent on August 28, 2014 (10:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai usato un tempo inutilmente veloce (1/4000) e di conseguenza un'ISO alta (2000) con un tempo più lento avresti avuto un'ISO meno spinta... tutto qui! Nulla toglie allo scatto, che trovo molto bello!

Have you used a time unnecessarily fast (1/4000) and consequently high an ISO (2000) with a slower tempo would have had an ISO less thrust ... that's all! Nothing takes the snap, which I find very nice!

avatarjunior
sent on August 28, 2014 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo! Nessuna polemica ovviamente, solo per sgomberare il campo da questioni non pertinenti.
Stavamo fotografando i gruccioni in volo attorno ai nidi; questo spiega i dati di scatto. All'improvviso é arrivato il pastore e mi é sembrato più importante approfittare del momento, quel meraviglioso controluce, anche perché in una atmosfera cosí 'sgranata e polverosa' cosa avrebbero cambiato gli ISO + bassi?

Sure! No controversy of course, just to clear up issues not relevant.
We were photographing the bee-eaters flying around nests; this explains the shooting data. Suddenly, the pastor has arrived and it seemed to me more important to take advantage of the moment, that wonderful backlight, because in an atmosphere so 'grainy and dusty' what would change the ISO + low?

user4758
avatar
sent on August 28, 2014 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immaginavo avessi quelle impostazioni perchè stavi "cacciando" qualche volatile... :)

I figured I had those settings because you were "hunting" some volatile ... :)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me