RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Sirmione...

Paesaggi e Paesaggi urbani

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on June 03, 2013 (8:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


buongiorno a tutti! cosa ne pensate!è l'unione di 5 esposizioni, si poteva fare meglio tenendo conto della forte luce? è il mio primo esperimento con il samyang.

good morning to all! what you think! 5 is the union of exhibitions, you could do better taking into account the strong light? is my first experiment with the Samyang.

avatarsenior
sent on June 03, 2013 (8:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel POV..bella!Cool

Nice POV .. nice! 8-)

avatarjunior
sent on June 03, 2013 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie framefreelance!!!Sorriso

framefreelance thanks! :-)

avatarjunior
sent on June 03, 2013 (10:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusate ma pov sta per?MrGreen

sorry but pov stands for? :-D

avatarjunior
sent on June 03, 2013 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non capisco perchè dopo i commenti la foto non compare sulle attivitá del forum....?

I do not understand why after comments the picture does not appear on the activities of the forum ....?

avatarsupporter
sent on June 03, 2013 (12:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Interessante situazione di luce, la fusione mi sembra abbastanza buona, hai forse aperto troppo l'ombra nell'angolo sinistro, darei un po' di contrasto in più nella parte illuminata del prato e scalderei un filo tutto, occhio alle punte degli alberi al centro dove c'è un pizzico di ghost;-)
Ciao

Interesting lighting situation, the merger it seems pretty good, maybe you open too much shadow in the left corner, I'd give a little 'more contrast on the daylight side of the lawn and scalderei a thread around eye to the tips of the trees in the middle where there is a hint of ghost ;-)
Hello

avatarjunior
sent on June 03, 2013 (12:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Caterina Bruzzone!!!Un onore ricevere un tuo commento, sono un tuo fan!!!!MrGreenSorrisoMrGreen:-P;-)!!!Proverò a seguire il tuo consiglio e realizzare qualche aggiustamento....

Thanks Catherine Bruzzone! An honor to receive your comments, I am a fan of yours!! :-D :-):-D:-P ;-)!'ll Try to follow your advice and make some adjustments ....

avatarjunior
sent on June 04, 2013 (1:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


P.O.V.= Point of View , punto di vista Sorriso

POV = Point of View, point of view :-)

avatarjunior
sent on June 04, 2013 (7:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok, grazie!!!

ok, thanks!

avatarsenior
sent on June 04, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, io con le fusioni non sono ancora ad un livello accettabile però mi ci sto divertendo.Dopo che ha parlato Caterina qualunque commento tecnico è inutile.

Bella, I with the mergers are not yet at an acceptable level but I'm divertendo.Dopo who spoke Caterina any technical comment is useless.

avatarjunior
sent on June 04, 2013 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Nilo...cmq anche io faccio degli esperimenti...questo è un esperimento accettabile...Sorriso

Thanks Nile ... cmq I also do experiments ... this is an experiment acceptable ... :-)

avatarsenior
sent on June 05, 2013 (8:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente si, è buono.In seguito possiamo confrontarci e darci qualche dritta.
Buona giornata.

Definitely yes, you buono.In Then we can confront and give us some advice.
Have a nice day.

avatarjunior
sent on June 05, 2013 (8:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Assolutamente Nilo...con immenso piacere...Buona giornata anche a te...Grazie

Absolutely Nile ... with great pleasure ... Good day to you too ... Thanks

avatarsenior
sent on June 05, 2013 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'esperimento mi sembra ben riuscito. Stefano

The experiment seems successful. Stefano

avatarjunior
sent on June 05, 2013 (19:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano, il tuo commento è sempre gradito!grazie

Thanks Stephen, your comment is always welcome! Thanks

avatarsenior
sent on August 12, 2017 (23:46) | This comment has been translated

Very nice!

avatarsenior
sent on August 13, 2017 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful and beautiful place

avatarjunior
sent on August 13, 2017 (8:31) | This comment has been translated

Thank you!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me