RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Peeled from the wind

 
Peeled from the wind...

Macro & Flora (papaveri)

View gallery (16 photos)

Peeled from the wind sent on June 02, 2013 (22:57) by Elleemme. 10 comments, 812 views.

con Canon EF 2.0x III, 1/500 f/8.0, ISO 500, hand held.

www.lauromagrisphotonature.com -Priorità apertura, focale 800mm, no crop, val.dev.esp. +1,00 , mano libera #Rosso #Red





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 03, 2013 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno delle tante tecniche a cui mi vorrei avvicinare ovvero riprendere fiori e macro con lunghi tele. bravo non solo per l'uso del cannone ma anche per il mano libera. visto il tempo avrei chiuso maggiormente ad evidenziare uno sfondo ancor piu' pasticciato. ottima. ciao

one of the many techniques that I would like to bring or take flowers with long telephoto and macro. good not only for the use of the gun but also for the free hand. saw the time I closed more to highlight a background even more 'bungled. excellent. hello

avatarsupporter
sent on June 03, 2013 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nulla da dire sulla foto a livello tecnico. Come mia oppinione personale avrei sfruttato l'eleganza e la semplicità del solo papavero tagliando lo stelo di quello sfiorito.

Nothing to say about the photo at the technical level. As my personal oppinione I used the elegance and simplicity of just cutting the stem of the poppy withered.

avatarmoderator
sent on June 03, 2013 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio chi è passato e ha cliccato su "mi piace", Guz e Pigi47 per il gradito commento. Lieto che l'abbiate apprezzata ;-) .
x Guz: il 400mm do non ha un buon rapporto di riproduzione, qui mi ha aiutato l'extender 2x ma ci sono delle ottiche come il canon 300mm f.4 l is usm leggero e intrigante (minima distanza di ripresa 1,5 metri) che assieme ad un extender 1.4x non solo viene usato per la fotografia naturalistica ma per interessanti close-up a 420mm .
x Pigi47: Non rientra nella mia filosofia dei close-up e macro tagliare alcuni elementi (..nè spostare insetti ..) , immaginarsi di calpestare campi di grano per ottimizzare la composizione Cool In realtà mentre fotografavo avevo già in mente un titolo .. "Prima e dopo" ma nel successivo scatto il papavero si è un pò spettinato (istante qui ripreso). Lo metterò nella seconda immagine che posterò a breve , mi piace sfruttare queste situazioni dove si vedono 2 momenti della fioritura/sfioritura di uno stesso soggetto Sorriso.
Ciao e buona luce con poco vento, lauro

I thank those who have passed and have clicked on "like", and Guz Pigi47 for the welcome comment. Glad that you appreciated ;-).
x Guz: the 400mm do not have a good ratio, here helped me the 2x extender but there are optical as the canon 300mm l is usm f.4 light and intriguing (minimum shooting distance of 1.5 meters) that together with a 1.4x extender is used not only for nature photography but for interesting close-up 420mm.
x Pigi47: Does not belong in my philosophy of close-up and macro cut some elements (nor move .. insects ..), imagine stepping on wheat fields to optimize the composition 8-) In fact I already had in mind while I was photographing a title .. "Before and after" but in the next shot the poppy is a little disheveled (instant shown here). I'll put it in the second picture that I will post soon, I like to take advantage of these situations where you see two moments of flowering / withering of the same subject :-).
Hello and good light with little wind, laurel

avatarsenior
sent on June 04, 2013 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"semplice" e molto gradevole!
Complimenti.
Ciao ;-)

"Simple" and very pleasant!
Compliments.
Hello ;-)

avatarmoderator
sent on June 04, 2013 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben ritrovato Joeb Sorriso . Ti ringrazio del gradito commento e sono felice che ti sia piaciuta . Ciao e buona fortuna, lauro

Ben found Joeb :-). I thank you for welcome comment and I'm glad you liked it. Hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on June 06, 2013 (11:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il prima e il dopo concetto da te espresso è sto il pensiero che subito si è portato alla mia mente guardando questo tuo scatto.
Immagine dal sapore delicato, il rosso del papavero mi parla del sentimento che esso rappresenta e nello stesso tempo la sua fragilità.
Per mio gusto, ma solo per mio gusto avrei decntrato il soggetto.
In ogni caso complimenti.
un saluto, stefano.

The before and after concept you express is I am thinking that it is immediately brought to my mind watching this your shot.
Image delicate flavor, the red poppy speaks to me of the feeling that it represents at the same time its weakness.
For my taste, but just for my taste I decntrato the subject.
In any case compliments.
a greeting, stefano.

avatarmoderator
sent on June 06, 2013 (12:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille del passaggio e del tuo profondo e articolato commento. In condizioni di folate di vento preferisco usare af-continuo ma con il 400mm do più extender 2x a f.8 posso usare solo il punto af centrale ... i margini di composizione sono quindi limitati . Ho giá programmato di applicare un leggero crop compositivo nella seconda interpretazione non appena riusciró a ritagliarmi del tempo. ;-) . ciao e buona fortuna, lauro

Thank you very much and Pass your deep and articulate comment. Under conditions of wind gusts prefer to use af-continuous but with the 400mm 2x extender to do more f.8 I can only use the center AF point ... margins composition are therefore limited. I have already planned to apply a light crop composition in the second interpretation as soon as I can carve out the time. ;-). hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on June 06, 2013 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao lauro
mi piace l'accoppiamento prima/dopo
probabilmente anch'io avrei decentrato la coppia ma hai gia' risposto-
bei colori
;-)

hello laurel
I like the pairing before / after
I probably would have decentralized the couple but you have already 'replied-
beautiful colors
;-)

avatarsenior
sent on July 30, 2015 (9:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplice, lineare, veramente piacevole. Complimenti.

Simple, straightforward, really nice. Compliments.

avatarsenior
sent on June 06, 2018 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful all the photos of the poppies


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me