What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 10, 2013 (0:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the composition and chromaticity. Bravo! Hello Nico Mi piacciono la composizione e le cromaticità. Bravo! Ciao Nico |
| sent on June 10, 2013 (6:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Nico, very kind. A greeting. Ti ringrazio Nico,molto gentile. Un saluto. |
| sent on June 13, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello I agree with Nico good. ciao mi associo a Nico bravo. |
| sent on June 14, 2013 (6:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliment and for the ride. Greetings, Splibo. Grazie per il complimento e per il passaggio. Un saluto,Splibo. |
| sent on July 06, 2013 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compo, I would see well even with selective color, but that's fine too, are a bit 'fixed by the selective. Bella compo, la vedrei bene anche con colore selettivo, ma va bene anche così, sono un po' fissato con il selettivo. |
| sent on July 06, 2013 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fixed or not, I think it would not hurt. Thank you for the compliment and for the advice. Greetings, Splibo.
Fissato o no, penso che non sarebbe male. Ti ringrazio per il complimento e per il consiglio. Un saluto,Splibo. |
| sent on September 21, 2013 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful as a member and the chromaticity. Greetings Mauro Bellissima come compo e per la cromaticità. Un saluto Mauro |
| sent on September 21, 2013 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro thank you, I have taken in a small mountain village. I took that bright red. A cordial greeting Titian Mauro ti ringrazio,l'ho scattata in un piccolo paese di montagna. Mi ha preso quel rosso acceso. Un cordiale saluto Tiziano |
| sent on January 18, 2014 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant but would remove the right, the one with the copper channel ... Piacevole ma eliminerei la parte a destra, quella col canale in rame... |
| sent on January 18, 2014 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Siro, glad you liked it, even though the right side. The reason why I did not cut off, is that I thought that, by including in the composition of that small portion of the wall channel with copper, give a minimum of three-dimensional image, or too flat. Thank you anyway for your suggestion, I'll try to cut it to see if I like it. A cordial greeting Titian Ciao Siro,contento che ti sia piaciuta,nonostante la parte destra. Il motivo per il quale non l'ho tagliata,è che ho pensato che, inserendo nella composizione quella piccola porzione di muro con canale in rame,desse un minimo di tridimensionalità all'immagine,altrimenti troppo piatta. Ti ringrazio comunque per il suggerimento,proverò a tagliarla per vedere se mi piace. Un cordialissimo saluto Tiziano |
| sent on January 18, 2014 (17:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In any case it is a matter of taste aside from the fact that stride because we see that the copper is brand new (new as is the plaster of the wall that houses the channel) and blends in with the old village. In ogni caso è una questione di gusto a parte il fatto che stride anche perché si nota che quel rame è nuovissimo ( come nuovo è anche l'intonaco del muro che alloggia il canale) e non s'intona col vecchio borgo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |