What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 30, 2013 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, great idea, but for my taste the 'I would have definitely preferred eyes in the foreground in focus ... Inquadratura bellissima, gran bella idea, però per i miei gusti l' avrei preferita decisamente con gli occhi in primo piano a fuoco... |
| sent on May 30, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also .. that child "broke" in the foreground ... excellent with the idea that compo .. anche io .. quel bambino "spaccava" in primissimo piano... ottima l'idea con quella compo.. |
| sent on May 30, 2013 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
According to me, there would be focused on the child's eyes in the foreground, while my idea was to highlight the actions of the fishermen in the background and use of "something" in the foreground to tie the scene and make it clear that even children "unfortunately "(and we would blur) are fishing for a living. How to fish, how to pull the net with sticks, in short, I think the most important scene that was! Anyway I agree with what you say, the end is only a matter of choices and messages to be read in the image. ;-)
Secondo me, ci si sarebbe concentrati sugli occhi del bambino in primo piano, mentre la mia idea era evidenziare i gesti dei pescatori in secondo piano e di usare "qualcosa" in primo piano per legare la scena e far capire che anche i bambini "purtroppo" ( e per questo lo sfocato) devono pescare per campare. Il modo di pescare, di come tirano la rete con i bastoni, insomma secondo me la scena più importante era quella! Cmq condivido con quello che dite, alla fine è solo questione di scelte e di messaggi da far leggere nell'immagine. |
| sent on May 30, 2013 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Anyway I agree with what you say, the end is only a matter of choices and messages to be read in the image „
How not quotarti! You know I have a soft spot for stories like with the camera. I like it a lot. " Cmq condivido con quello che dite, alla fine è solo questione di scelte e di messaggi da far leggere nell'immagine" Come non quotarti! Lo sai che ho un debole per come racconti con la macchina fotografica. A me piace molto. |
| sent on October 28, 2014 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The important thing is to know how to communicate what we hear and decide that you want to share in that moment, and you have communicated exactly what you wanted. Very beautiful and original pdr. Congratulations :) L'importante è saper comunicare quello che sentiamo e che decidiamo di voler condividere in quel momento, e tu hai comunicato esattamente quello che volevi. Molto bella e pdr originale. Complimenti :) |
user42139 | sent on August 02, 2017 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Particular and effective idea in its realization. Congratulations for. Hello Idea particolare ed efficace nella sua realizzazione. Complimenti Per. Ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |