RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Tanners of Fes in the rain

 
Tanners of Fes in the rain...

Ritratti 2

View gallery (12 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 29, 2013 (22:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Clara, foto molto espressiva!
Una di quelle foto che racconta delle realtà per noi in ombra, uno dei tanti lavori crudi che molte persone purtroppo sono costrette ad accettare x mancanza d'altro!
Brava x farci riflettere!
Buona notte!
By Fabio


Hello Clara, very expressive photo!
One of those photos that tells of the reality for us in the shade, one of the many gritty artwork that many people unfortunately are forced to accept the absence of other x!
X Brava us think!
Good night!
By Fabio

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente una gran bella foto di reportage!
Complimenti! Sorriso
Un saluto
Umberto

Really a very nice photo reportage!
Congratulations! :-)
Greetings
Umberto

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabio e grazie Umberto.
Erano anni che desideravo andare a Fes per vedere il quartiere dei conciatori.
Sono andata due volte, con la pioggia (strano) e con il sole.
Mi sono resa conto di persona che è un lavoro non duro, durissimo. Questi uomini vengono pagati circa 15 euro al giorno per stare immersi nelle pozze colorate a rimescolare le pelli, a trasportarle da una parte all'altra, oppure a togliere i residui di carne dalle pelli. Tutto questo immersi in un odore a tratti rivoltante. Il luogo è davvero affascinante per la posizine ed è impossibile non rimanere incantati dai colori e da tutto il resto, ma per quanto rigarda le persone che ci lavorano...beh, è davvero dura!!!

Thanks Fabio and thanks Umberto.
It had been years that I wanted to go to Fez to see the tanners' quarter.
I went twice, with the rain (weird) and with the sun.
I became aware of a person who is not working hard, hard. These men are paid about 15 euro a day to stay immersed in the pools to scramble colored skins, to transport them from one place to another, or removing the remaining meat from the skins. All this surrounded by a revolting smell at times. The place is really fascinating for posizine and it is impossible not to be enchanted by the colors and everything else, but as far as rigarda the people who work there ... well, it's really hard!

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' un grande scatto.
Mi ha raccontato un amico, passato di li recentemente, che la puzza che ha sentito era qualcosa di assurdo, invivibile.

It 'a great shot.
I told a friend, changed them recently, he has heard that the smell was something absurd, untenable.

avatarsenior
sent on May 29, 2013 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sì, lo è, ma io avevo l'arma segreta: alcune gocce di un olio cinese che, messe sotto le narici, mi hanno anestetizzato per almeno un'ora.
Durante la mia seconda visita sono entrata proprio dove lavorano i conciatori e, se non avessi avuto l'arma segreta, sarei morta!!!
Lì ti danno un rametto di menta, ma non è certo sufficiente. Non oso immaginare cosa sia nei mesi estivi quando il sole è cocente!

Yes, it is, but I had a secret weapon: a few drops of a Chinese oil which, if provided under the nostrils, I was anesthetized for at least an hour.
During my second visit I went right where the tanners work, and if I had not had the secret weapon, I'd be dead!
There, they give you a sprig of mint, but it is not enough. I can not imagine what it is in the summer months when the sun is scorching!

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, complimenti !

Very nice, congratulations!

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che foto incredibile!!!
Complimenti.
Carlo

What incredible photos!
Compliments.
Carlo

avatarsupporter
sent on May 30, 2013 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella testimonianza e suggestivo il posto

beautiful testimony and charming place

avatarjunior
sent on May 30, 2013 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! A noi davano dei rametti di menta da tenere sotto il naso. Mi sa che l'olio cinese è più efficace.

Bella! We gave the sprigs of mint to hold under your nose. I know that the Chinese oil is more effective.

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (16:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti!!! Sì , i rametti di menta li danno ancora, ma l'olio magico era della mia amica!!!
Ciao
Clara

Thank you all! Yes, the sprigs of mint give them yet, but the magic oil was my friend!
Hello
Clara

avatarsupporter
sent on May 30, 2013 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella Clara! Ci sono stata anch'io nel 1993 e, oltre alla bellezza dei luoghi, ricordo ancora l'odore insopportabile nella zona dei tintori e quanto fosse indispensabile il rametto di menta!
Complimenti!
Ciao, Chiara

Very beautiful Clara! I've been there myself in 1993 and, in addition to the beauty of the place, I still remember the smell unbearable in the area of ??Dyers and how much was necessary sprig of mint!
Congratulations!
Hello, Chiara

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (16:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Chiara! Sinceramente non immaginavo di vedere la conceria sotto il diluvio, ma questa insolita situazione forse ha dato alla foto qualcosa in più.
Ciao
Clara

Thank you Chiara! I honestly did not imagine to see the tannery in the flood, but this unusual situation perhaps gave the picture a little more.
Hello
Clara

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (20:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nonostante la pioggia, sei riuscita ad ottenere un'ottima foto, Clara: nitida, ben contrastata e con cromie intense e vivide. Mi piace anche l'inquadratura che hai scelto, molto ben bilanciata, anche se ho l'impressione che penda un po' a sinistra.. ma è un dettaglio insignificante.
Una bella foto di reportage, Clara, complimenti.

Ciao Sergio

Despite the rain, you managed to get a good photo, Clara: sharp, with good contrast and intense colors and vivid. I also like the picture you chose, very well balanced, although I have the impression that it hangs a bit 'left .. but it is an insignificant detail.
A beautiful picture of reportage, Clara, congratulations.

Hello Sergio

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto molto bello, complimenti.
Un saluto, stefano.

One shot very nice, congratulations.
All the best, stefano.

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al limite dell'inferno,
Bel documento

On the edge of hell,
Bel document

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima in tutto, inquadratura, colori, momento colto.
la pioggia conferisce una ulteriore marcia in più.
ciao

Giuliano


beautiful in everything, framing, colors, when caught.
the rain gives it a further edge.
hello

Giuliano

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (21:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una splendida foto di reportage, ottima la composizione e i colori.

A beautiful photo reportage, excellent composition and colors.

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio tutti per i graditi commenti.
Un saluto!
Clara

Thank you all for the welcome comments.
A greeting!
Clara

avatarjunior
sent on June 09, 2013 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' veramente splendida... e la pioggia l'ha resa unica! Complimenti

It 's really beautiful ... and the rain made it unique! Congratulations

avatarsenior
sent on June 10, 2013 (6:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tonino! Anche secondo me la pioggia l'ha resa particolare!!
Un saluto e a presto!
Ciao
Clara

Tonino Thanks! Also I think the rain made it special!
Greetings and see you soon!
Hello
Clara


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me