What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 03, 2024 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice scene and great composition. Congratulations Hi Nino Bella scena ed ottima composizione. Complimenti Ciao Nino |
| sent on February 03, 2024 (8:48) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on February 03, 2024 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nino, my best wishes Marco Grazie Nino, un caro saluto Marco |
| sent on February 03, 2024 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for your visit Ezio, Have a nice weekend cheers Marco Grazie del passaggio Ezio, buon fine settimana Ciao Marco |
| sent on February 03, 2024 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nothing to object to :-) , great shot, bye. Nulla da obbiettare , ottimo scatto, ciao. |
| sent on February 03, 2024 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Written by the two girls who walk away? Maybe that's why the boy is waiting.... the escaped danger ;-) Hello and good we Vincenzo Scritto dalle due fanciulle che si allontanano? forse per questo il ragazzo attende....lo scampato pericolo Ciao e buon we Vincenzo |
| sent on February 03, 2024 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pinitti, my best wishes Marco Grazie Pinitti, un caro saluto Marco |
| sent on February 03, 2024 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who knows, Vincenzo... thank you and have a nice weekend Hi Marco Chissà Vincenzo… grazie e buon fine settimana Ciao Marco |
| sent on February 03, 2024 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) :-) In fact, it's a solution in effetti è una soluzione |
| sent on February 03, 2024 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The man seems to be looking at the writings on the wall but in reality his attentive eye catches the beautiful girls :-) Good job. Hello L'uomo sembrerebbe guardare le scritte sul muro ma in realtà il suo occhio attento coglie le belle fanciulle Bel lavoro. ciao |
| sent on February 03, 2024 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent, congratulations! Hello Ottima, complimenti! Ciao |
| sent on February 03, 2024 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's worth seeing... The dead man, if he falls, can injure and sometimes even kill :-P ... What I have at home, then, is really heavy ;-) È da vedersi... L'uomo morto, se cade, può ferire e, talvolta, anche uccidere ... quello che ho in casa, poi, è davvero pesante |
| sent on February 03, 2024 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street that offers itself to various interpretations Hello Bella street che si offre a varie interpretazioni Ciao |
| sent on February 03, 2024 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
always very good at taking advantage of every road situation ;-) sempre molto bravo a sfruttare ogni situazione di strada |
| sent on February 03, 2024 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd say that the writing doesn't make a grit. Always able to draw a story from everyday life, an uncommon gift, Massimo. Direi che la scritta non fa una grinZa. Sempre in grado di trarre una storia dalla quotidianità, dote non comune, Massimo. |
| sent on February 03, 2024 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great street, I like it, congratulations Marco. Best regards. Herald. Ottima street, mi piace, complimenti Marco. Un caro saluto. Eraldo. |
| sent on February 03, 2024 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already..... Today, these are the provocative writings..... in the 80s it was written W LA F..... At..... oh well.... It's still a job for those who have to clean the walls but there has been a nice change of thought ;-) congratulations.... I agree with other comments I've read... you are always attentive in catching street situations ;-) Già.....oggi le scritte provocatorie sono queste.....negli anni 80 si scriveva W LA F.....A .....va be ....è sempre comunque un lavoro per chi deve pulire i muri ma c'è stato un bel cambiamento di pensiero Complimenti....sono d'accordo con altri commenti che ho letto...sei sempre attento nel cogliere situazioni di strada |
| sent on February 03, 2024 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Marco Beautiful metropolitan street with a very neat composition and with messages that tell us.... Great Truths :-D Nice glance for a very captivating shot Congratulations. Hello and have a nice weekend Roberto :-P Ciao Marco Bellissima street metropolitana con una composizione molto curata e con messaggi che ci raccontano....grandi verità Bel colpo d'occhio per uno scatto molto accattivante Complimenti. Ciao e buon weekend Roberto |
| sent on February 04, 2024 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great well composed street. Congratulations Marco :-) Ottima street ben composta. Complimenti Marco |
| sent on February 04, 2024 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful street Grande Marco Una street stupenda Grande Marco |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |