What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 26, 2013 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems a little move, is not it? hello Mi sembra un po mossa, o sbaglio? ciao |
| sent on May 26, 2013 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I answer for him, I saw it in his monitor, made to 1/250 with a 400mm was too good, the problem is that the diaphragm had too closed to F13, the better will be the prox is very young and will learn quickly, hello to both of us ;-) rispondo io per lui, l'ho vista nel suo monitor, fatta a 1/250 con un 400mm è stato fin troppo bravo, il problema è che il diaframma lo aveva troppo chiuso a F13, la prox gli andrà meglio è molto giovane e imparerà in fretta, ciao ad entrambi |
| sent on May 27, 2013 (6:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice excellent time caught Molto bella ottimo momento colto |
| sent on May 27, 2013 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo, I agree with what he said Mario, keep it up. Hello Bravo , mi associo a quello che ha detto Mario, continua così. Ciao |
| sent on May 27, 2013 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful puppy, it was difficult ;) and you were so excited! bella cucciolo, era difficile ;) ed eri emozionato ! |
| sent on May 27, 2013 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time, great. Ottimo momento, bravissimo. |
| sent on May 27, 2013 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the shot, I was there, and the little bittern passed like a splinter, it was not easy chase with AF, indeed, and 'to appreciate the blur on the wings, given by the time of 1/250, then a judgment with flying colors all 'friend Henry, moreover, of our knowledge, the youngest of age' in writing of the forum, but the thing that strikes you most is to see a very family 'harnessed' to `all work on the battlefield, truly exemplary . Greetings to you all. Complimenti per lo scatto, ero presente, e il tarabusino passava come una scheggia, non era facile inseguirlo con l AF, anzi, e' da apprezzare il mosso sulle ali, dato dal tempo di 1/250, quindi un giudizio a pieni voti all' amico Enrico, oltretutto, quanto risaputo, il piu giovane di eta' iscritto del forum, ma , la cosa che colpisce di piu` e` quella di vedere una famiglia molto «BARDATA» tutti all`opera sul campo di battaglia,veramente esemplare. Un saluto a voi tutti. |
| sent on May 27, 2013 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello! You're too cute, nice to meet you if you plan to come in our country let us know :) ciao! Sei troppo carino, bello conoscerti se hai in programma di venire dalle nostre parti faccelo sapere :) |
| sent on May 28, 2013 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Certainly, if I am in your area we feel to do some shooting together, however they are sincere about Henry, looking good, then if he can mentenerlo as a hobby is very positivio, what is `better contact with the nature? Hello. Good hunting! Senz'altro, se mi trovo dalle vostre parti ci sentiamo per fare qualche scatto insieme, comunque sono sincero riguardo Enrico, promette bene, poi se riesce a mentenerlo come hobby e` molto positivio, cosa c'e` di meglio del contatto con la natura? Ciao. Buona caccia! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |