RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » The hundredth

 
The hundredth...

Macro-2

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 26, 2013 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il titolo nasce dal fatto che si tratta della centesima foto postata sul forum, nel suo piccolo anche questo è un traguardo...
Purtroppo non ho ottenuto i risultati sperati, ho rincorso questo macaone su e giù per la collina dei cipressi (parco del Curone) un buon paio di volte prima di acchiapparlo.
Una volta domato non aveva intenzione di chiudere le ali (la posa che preferisco) e, oltretutto, il vento è salito a livelli tali che lo scatto era quasi impossibile, il mio amico Ale73 può confermare...
questo è quello che sono riuscito a fare, spero che comunque apprezziate!!
grazie,
Roberto.

The title comes from the fact that it is the hundredth photo posted on the forum, in a small way this is also a milestone ...
Unfortunately I did not get the desired results, I chased this swallowtail up and down the hill of cypresses (the park Curone) a good few times before you catch it.
Once tamed had no intention of closing the wings (the pose you prefer) and, moreover, the wind has risen to such levels that the shot was almost impossible, my friend Ale73 can confirm ...
this is what I managed to do, I hope you still like it!!
thanks,
Roberto.

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


la composizione è elegante e ben riuscita e anche lo sfondo è ottimo...mi sembra solo che manchi un filo di luce sul soggetto...complimenti per il tuo traguardo!...ciao.

the composition is elegant and well managed and also the background is great ... it just seems to be missing a bit of light on the subject ... congratulations on your achievement! ... hello.

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non si può sempre andare a vedere il pelo nell'uovo,
lo scatto è molto bello per composizione e colori, io ne
sarei contento.
Ciao, a presto Tex

You can not always get to see the hairs,
the shot is very nice composition and colors, I will
I would be happy.
Hello, you soon Tex

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo con il signore sopra.complimenti anche da parte mia ;-)

I agree with the gentleman sopra.complimenti I too ;-)

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (20:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Bokeh, grazie per il passaggio!
Per quanto riguarda la luce sul soggetto mi sembra buona, però considera che lavoro su portatile e magari mi sto perdendo qualcosa...
In verità non ho voluto intervenire molto sull'immagine perchè nelle ultime sono stato "pizzicato" a illuminare troppo le immagini in post... questa volta non volevo farmi riprendere ancora... MrGreenMrGreenMrGreen

With Bokeh, thanks for the ride!
As for the light on the subject seems to me good, but consider that work on laptop and maybe I'm missing something ...
In truth I wanted to speak about the image because in the past I have been "tweaked" to illuminate the images in the post too ... this time did not want to get me back again ... :-D:-D:-D

avatarjunior
sent on May 26, 2013 (21:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ti puoi lamentare visto il vento che c'era stamattina,certo che quel posatoio è proprio belloMrGreenMrGreenMrGreen

You can not complain since this morning the wind was, of course the roost is really nice:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io ero li sotto con Vito e confermo le tue corse su e giu' a rincorrere il macaone, ottimo scatto ciao. SorrisoEeeek!!!Eeeek!!!

I was down there with Vito and confirm your runs up and down 'to chase the swallowtail, great shot hello. :-) Wow wow!

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tex, Pako, grazie anche a voi per il passaggio e per l'apprezzamento!!
Alex, hai ragione, il posatoio è fantastico, e di questo devo ringraziare te e Joeb!!
Purtroppo oggi con il macaone non è andata benissimo ma per sdebitarmi la prossima volta ne cercherò un altro anche per voi!!!!! MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Tex, Pako, thanks to you for the transition and for the appreciation!
Alex, you're right, the roost is fantastic, and I have to thank you and Joeb!
Unfortunately today with the swallowtail did not go well but repay it the next time I will try another for you!! :-D:-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on May 26, 2013 (22:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con le condizioni in cui eravamo costretti a scattare sei riuscito ad ottenere un buon risultato.

saluti ale

With the conditions in which we were forced to take six managed to get a good result.

greetings ale

avatarsenior
sent on May 26, 2013 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianfranco, Ale, grazie anche a voi per la visita!
Roberto.

Gianfranco, Ale, thanks to you for your visit!
Roberto.

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (7:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo per la mezza maratona e bravo per come l'hai composta. compo di gran gusto. ciao

good for the half marathon and good for the way you made. com taste great. hello

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio Guz!!!
spero di vederti presto al Curone,
Roberto.

Thanks for the ride Guz!
I hope to see you soon at Curone
Roberto.

user8602
avatar
sent on May 27, 2013 (11:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow! Bellissima, complimenti.

Wow! Very nice, congratulations.

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a te per il passaggio Momo!! :-P
a presto,
Roberto.

Thank you too for the passage Momo! :-P
see you soon,
Roberto.

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (11:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io la trovo semplicemente fantastica

bravo

ciao

I find it simply amazing

good

hello

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (12:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse e dico forse avrei portato a casa lo scatto buono posizionandolo visto il vento che c'era su di uno stelo in legno.
così hai voluto sfidare il vento e la luce che non ti sono venuti incontro.Non vorrei sbagliarmi ma la vedo mossa, (colpa del vento) ma forse è colpa del formato piccolo della foto.


Apprezabile invece il gesto atletico del prima,mi piacerebbe fare un reportage di tutti i vari cercatori al momento del loro apice MrGreenMrGreen

Maybe just maybe I would have brought home the shot good positioning saw that the wind was out of a rod of wood.
so you wanted to brave the wind and the light that you have come incontro.Non be wrong but I would like to see it move, (the fault of the wind) but maybe it's the fault of the small size of the photo.


Apprezabile the athletic instead of before, I'd like to make a report of all the various seekers at the time of their peak:-D:-D

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella ,bravo;-)

Very nice, good ;-)

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (13:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella questa composizione, degna di un Re!!
Complimenti.
Ciao ;-)

Very beautiful this composition, worthy of a King!
Compliments.
Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per il passaggio!
Vito, in realtà c'è del micro mosso nell'immagine, colpa del vento che non ha cessato un attimo di soffiare... dannato!!!

Sembravo un cerbiatto vero???? ahahahahahahahahaha MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Thank you all for the move!
Vito, actually there is the micro blur in the image, the fault of the wind that has not stopped a moment to breathe ... damn!

I looked like a fawn true?? ahahahahahahahahaha:-D:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on May 27, 2013 (23:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella Robi,complimentiSorriso

Robi very beautiful, congratulations :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me