RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Moto panning

 
Moto panning...

Sport

View gallery (22 photos)

Moto panning sent on May 24, 2013 (23:10) by Alessandro Laconi. 14 comments, 1469 views. [retina]

at 37mm, 1/50 f/2.8, ISO 800, hand held.


View High Resolution 8.2 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 21, 2013 (6:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima esecuzione! Ma si svolgeva sulla neve questa gara?

Excellent execution! But this race took place on the snow?

avatarjunior
sent on June 30, 2013 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fotoddo, la gara si svolgeva sulle pista di Prato nevoso ciao

Ale

Thanks Fotoddo, the race took place on the track Snowy meadow hello

Ale

avatarsenior
sent on July 04, 2013 (22:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo panning, mi piace

Great panning, I like

avatarjunior
sent on July 21, 2013 (23:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luigi!!

Ale

Thanks Luigi!

Ale

avatarmoderator
sent on January 01, 2014 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un panning mancato dato che la zona nitida (coscia con la P ) non è parte nodale di una inquadratura sportiva. Buone le striature dello sfondo e della parte in primo piano. La prossima volta prova un tempo di scatto più rapido a costo di alzare gli iso a 1000 e di applicare una riduzione del rumore solo sullo sfondo . (imho) . ciao e buona luce, lauro

A panning failure since the area clear (thigh with P) is not part of a nodal shot sport. Good streaks of the background and the foreground part. Next time try a shutter speed faster at the cost of raising the ISO to 1000 and apply noise reduction only in the background. (IMHO). hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on January 03, 2014 (0:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok Elleemme - ti ho quotato nelle precedenti, qui lo faccio con riserva! - non sarà da manuale ma ... mi pare che come panning "ci siamo" MrGreen

ElleEmme ok - I have quoted in the previous, here I do it with reserve! - It will not be by the book but ... I think that as panning "we":-D

avatarmoderator
sent on January 03, 2014 (0:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sinceramente Maurygh11 ? ...secondo la mia modesta opinione no . la "P" è quasi nitida, tutto il resto pilota-moto sono mossi a meno che il fotografo non abbia avuto precise indicazioni da parte dello sponsor di esaltare solo la "P" Confuso . Siamo quindi sicuri che l'area nodale prefisssata dal fotografo doveva essere quella ? Considera poi che ricercare un panning con una focale corta tipo 50mm richiede dei tempi di scatto più rapidi che non riprendere da più lontano con un 300mm e che una moto che impatta sul terreno rimbalza , si intensifica quindi il mossso verticale e orizzontale del mezzo e del pilota nelle parti estreme ;-). (imho) . ciao, lauro

Honestly Maurygh11? In my humble opinion ... no. "P" is almost sharp, all the rest-pilot bikes are moved unless the photographer did not have precise information from the sponsor to exalt only the "P" :-/. We are therefore confident that the nodal area prefisssata the photographer had to be the one? Consider then that a search for panning with a short focal length 50mm type requires faster shutter speed that does not shoot from farther with a 300mm lens and a bike that smacked into the ground bounces, then intensifies the vertical and horizontal mossso the medium and the pilot in the uttermost parts ;-). (IMHO). hello, laurel

avatarsenior
sent on January 03, 2014 (1:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si Lauro, tecnicamente il Tuo ragionamento non fa una piega --- vedevo la cosa sotto un'altra prospettiva: la
P e relativa coscia, sono proprio x i motivi da te citati, la parte + statica del soggetto, quindi sotto questo punto di vista il panning potrebbe essere, almeno parzialmente accettato! - altro motivo risiede nel fatto che, a differenza degli altri scatti, il concetto di panning sembra sia stato acquisito! --- p.s. questo tipo di valutazioni "critiche", sono la linfa vitale di questo forum (non sono l'autore del post ma ringrazio Lauro x il suo rigore, di cui spero a Lui piacendo, di essere vittima)MrGreen

Lauro is, technically Your reasoning is flawless --- I saw it from a different perspective:
P and on the thigh, are precisely xi reasons you mentioned, the + part of the static subject, then under this point of view, panning could be, at least partially accepted! - Another reason lies in the fact that, unlike the other shots, the concept of panning seems to have been acquired! --- Ps this type of assessment "critical", are the lifeblood of this forum (I am not the author of the post, but thank you x Lauro its rigor, of which I hope to Him willing, to be a victim):-D

avatarmoderator
sent on January 03, 2014 (9:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauryg11 ha scritto: " la P e relativa coscia, sono proprio x i motivi da te citati, la parte + statica del soggetto, quindi sotto questo punto di vista il panning potrebbe essere, almeno parzialmente accettato!"
Tecnicamente ,anche se borderline, in teoria si, ma non è una parte "nodale"-importante in un semicongelamento sportivo dove di solito ci si concentra sulla testa e/o sul busto ma cresce la sensazione che la zona quasi nitida circoscritta non sia stata ricercata dall'autore ma sia emersa casualmente . Se così fosse, è l'autore l'unico che custodisce il segreto se era o non era la "P" il suo obiettivo e se c'era o non c'era un obiettivo ;-) .
Quello che emerge con certezza è che non è stato l'unico pilota a partecipare a quella gara nè che fosse l'unico passaggio da lui stesso eseguito , il fotografo aveva quindi quindi moltissime occasioni per ottimizzare tutti gli scatti successivi a questo applicando al volo dei correttivi nelle scelte dei parametri. Qui emerge ,spero inequivocabilmente, che occorreva un tempo di scatto un pelo più rapido a costo di usare i 1000 iso e più. Sono comunque contento che tu abbia colto l'essenza di un forum, quello di confrontarci costruttivamente con la speranza che chiunque (me compreso) possa acquisire più informazioni per poterle sfruttare nella prossima sessione fotografica che farà ;-)(imho) .
Ciao e buona vita, lauro

Mauryg11 wrote:
P and its thigh, xi are precisely the reasons you mentioned, the + static subject, and from this point of view panning could be, at least partially accepted!

Technically, even if borderline, in theory, but it is not a part of "nodal" semicongelamento-important in a sport where the focus is usually on the head and / or torso but a growing feeling that the area has not been confined almost clear researched by the author, it is emerged by chance. If so, the author is the only one that holds the secret if it was or was not the "P" its target and if there was or was not a goal ;-).
What emerges with certainty is that it was not the only rider to take part in that race or that was the only passage that he performs, the fotografo then then had plenty of opportunities to optimize all subsequent shots on the fly by applying this correction in the parameter choices. Here emerges, I hope unequivocally that needed a shutter speed a hair faster at the cost of using 1000 ISO, and more. I'm happy that you've captured the essence of a forum, to deal constructively with the hope that everyone (including me) can acquire more information to exploit them in the next photo session that will ;-) (imho).
Hello and good living, bay

avatarsenior
sent on February 02, 2014 (22:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


buona tecnica!!ciao Michele

good technique! hello Michele

avatarjunior
sent on February 02, 2014 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dai Lauro questa fammela passare;) No non era la P il mio obiettivo fotografico però ci sono andato vicino no? La prossima volta ci provo! Maury11 dammi una mano;)
Ale

By Lauro this fammela go ;) No it was not the P my camera lens but I have come close is not it? The next time I try! Maury11 give me a hand ;)
Ale

avatarsenior
sent on February 04, 2014 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


avanti cosi' alessandro che ci sei vicino ciao luigi

on like 'hello alessandro we're close louis

avatarjunior
sent on February 04, 2014 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gigi grazie per l'incoraggiamento!

Gigi thank you for the encouragement!

avatarjunior
sent on August 14, 2014 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo con Elleemme, la prossima volta andra' meglio.




I agree with ElleEmme, next time I will go 'better.




RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me