JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on November 25, 2023 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your beautiful shot, characterized by so much wonderful light outside and so much darkness inside, reminded me of a poignant song "carcere 'e mare" which is the juvenile prison of Nisida. This place of suffering, which should be a place of re-education for "difficult" children who have committed crimes, is located in one of the most beautiful places on the Neapolitan coast. It is a structure dating back to the 1500s, formerly a military prison, which became a juvenile prison in 1934. Since the beautiful text is in dialect, here is the translation: https://lyricstranslate.com/it/carcere-e-mare-carcere-di-mare.html Have a nice weekend Ray :-) https://www.youtube.com/watch?v=WmpPCjXV6SI Il tuo bellissimo scatto caratterizzato da tanta meravigliosa luce fuori e tanto buio dentro, mi ha ricordato uno struggente brano “carcere 'e mare” che è il carcere minorile di Nisida. Questo luogo di sofferenza che dovrebbe essere un luogo di rieducazione per i bambini "difficili" che hanno commesso reati, sorge in uno dei luoghi più belli della costa napoletana. E' una struttura del 1500 già carcere militare, divenuto carcere minorile nel 1934. Poiché il bellissimo testo è in dialetto, qui c'è la traduzione: lyricstranslate.com/it/carcere-e-mare-carcere-di-mare.html
sent on November 25, 2023 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lucio Dalla comes to mind: The house by the sea. Excellent Raimondo. Greetings and have a nice weekend. - - Mauro Mi viene in mente, Lucio Dalla: La casa in riva al mare. Ottima Raimondo. Un saluto e buon fine settimana. -- Mauro