What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 21, 2013 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pictures of great effect seems a hdr ... Bello pdr Foto di grande effetto sembra un hdr...Bello il pdr |
| sent on May 22, 2013 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks! Pdr stands for ...? Grazie!!!pdr sta per...? |
| sent on May 22, 2013 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice place Garda and excellent composition. Only one question. I notice that your photographs are rich in warm colors, even the Ferrari that does not mind at all 'as photo'. My question is not intended to be a fact, I would understand if it is just your own personal choice. I can a little bit more chilly, but I never complained. Use the balance in your car? Stefano Bel posto il Garda ed ottima composizione. Una sola domanda. Noto che le tue foto sono ricche di colori caldi, anche quella della Ferrari che non disdegna affatto 'come foto'. La mia domanda non intende essere un appunto, vorrei capire se si tratta solo di una tua scelta personale. A me riescono un pizzico più freddine, ma non mi sono mai lamentato. Usi il bilanciamento in auto ? Stefano |
| sent on May 22, 2013 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stefano! Actually I really like the warm colors! I make the white balance manually, or automatically. Specifically, in the pictures of Ferrari and Garda I used the balance automatically. In the picture of Lazise I used the polarizer, I focused manually with the central point and center-weighted average. I made several attempts focusing at different points (Laluce the sun was very strong). In post production I spoke about the sharpness, degrading filter, saturation, I used different levels (cm ² the raw was already good by himself). And 'gladly accepted any advice, opinion or criticism. Hello Ciao Stefano!!!Effettivamente i colori caldi mi piacciono molto! Il bilanciamento del bianco lo effettuo anche manualmente, o in automatico. Nello specifico nella foto della Ferrari e del Garda ho utilizzato il bilanciamento in automatico. Nella foto di Lazise ho usato il polarizzatore, ho messo a fuoco con il punto centrale manualmente e con media pesata al centro. Ho effettuato diversi tentativi mettendo a fuoco in diversi punti (laluce del sole era molto forte). In post produzione sono intervenuto sulla nitidezza, filtro degradante, saturazione, ho utilizzato diversi livelli (cmq il raw era già buono di suo). E' accettato volentieri qualsiasi tipo di consiglio, parere o critica. Ciao |
| sent on May 22, 2013 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I found out that it means "pdr" point of recovery. :-D Ho scoperto che vuol dire "pdr": Punto di ripresa. |
| sent on May 22, 2013 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Technical language super insiders, sometimes you just speak in Italic language and everything runs smoothly .... It was just a curiosity to me because the colors are less warm, but usually use the balance of fixed value in external artificial light depends on the light and environment. I saw that the cables well and I could not add another. Hello. Stefano Linguaggio tecnico da super addetti ai lavori, a volte basta esprimersi in lingua italica e tutto fila liscio.... Era solo una curiosità perché a me i colori vengono meno caldi, ma di solito uso il bilanciamento su valore fisso in esterno, a luce artificiale dipende dalla luce ed ambiente. Ho visto che le cavi bene e non saprei altro aggiungere. Ciao. Stefano |
| sent on May 22, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano tries to shoot in auto white balance and then in post production with photoshop to increase the contrast with better contrast, increases saturation. Me with photoshop follow the directions of some manual I own. I'm studying ... :-D Stefano prova a scattare in bilanciamento del bianco automatico e poi in post produzione con photoshop ad aumentare il contrasto con contrasta migliore, aumenta la saturazione. Io con photoshop seguo le indicazioni di alcuni manuali che possiedo. Sto studiando... |
| sent on May 22, 2013 (23:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, but in general the idea is not good, because it means trusting in toto to the choices of the designers. The old 5 gets along well, but on occasion has left me puzzled. Prefer decide beforehand the color temperature, and then I evaluate the result with the Canon software, or with another product similar to Photoshop that I know very well for decades. I spent all versions and can be programmed at will, and I am fine. Obviously I do not dream of influencing the next one is free to their own choices, but the experience does not throw away. Hello. Stefano Spiacente, ma in generale l'idea non è buona, perché significa affidarsi in toto alle scelte dei progettisti. La vecchia 5 se la cava anche bene, ma in qualche occasione mi ha lasciato perplesso. Preferisco decidere preventivamente la temperatura colore, e poi valuto il risultato con il software della Canon, oppure con altro prodotto analogo a Photoshop che conosco benissimo da decenni. Ho passato tutte le versioni e sono in grado di programmarlo a piacimento, e mi trovo benissimo. Ovvio che non mi sogno di influenzare il prossimo che è libero di scelte proprie, ma l'esperienza non si getta via. Ciao. Stefano |
| sent on May 22, 2013 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately all this experience I do not ... Stefano Study and study ... I photograph 1 year and a half! My experiments are many times other times not. I am also of the opinion that the white balance in the room nowadays is useful only on a few occasions considering the software that exist. Anyway you asked me how I was getting warmer colors and tried to answer. Thanks and see you soon. Purtroppo tutta questa esperienza non la ho Stefano... Studio e studio... Faccio fotografia da 1 anno e mezzo! I miei tante volte sono esperimenti altre volte no. Sono anche dell'opinione che il bilanciamento del bianco in camera oggi come oggi torna utile solo in alcune occasioni considerando i software che esistono. Cmq mi avevi chiesto come facevo ad ottenere colori più caldi e ho cercato di risponderti. Grazie e a presto. |
| sent on May 23, 2013 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magic and magical Lazise your shot you gave the image of the unique tones and very pleasant Joseph Magica Lazise e magico il tuo scatto hai dato all'immagine dei toni unici e molto gradevoli Giuseppe |
| sent on May 23, 2013 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joseph .... Grazie Giuseppe.... |
| sent on May 23, 2013 (0:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent, bright colors, perfect compo, congratulations:-P Magnifica,colori brillanti,compo perfetta,complimenti |
| sent on May 23, 2013 (0:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you ... Grazie... |
| sent on May 23, 2013 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful, congratulations MN Bella davvero, complimenti MN |
| sent on May 23, 2013 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Mark ... grazie Marco... |
| sent on May 23, 2013 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sincerely loud noise only on the known maglitta lady's shoulders that in the raw was the part of the photo too much in the shade. thanks racing sinceramente il rumore elevato lo noto solo sulla maglitta della signora di spalle che nel raw rappresentava la parte della foto troppo in ombra. grazie racing |
| sent on May 23, 2013 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cmq I think that 'little noise down' is acceptable because even with the front light would have been impossible to avoid it ... or do you have any advice cmq credo che quel 'rumorino in basso' sia accettabile anche perchè con la luce frontale sarebbe stato impossibile evitarlo...o avete qualche consiglio |
| sent on May 23, 2013 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
flat? but? I do not think .... I had to make 2 cm ² but I wanted to show the little family in the composition so I cercat or to hurry. piatta? ma? non mi pare.... cmq avrei dovuto fare 2 esposizione ma volevo la famigliola nella composizione e quindi ho cercat o di fare in fretta. |
| sent on May 23, 2013 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
we tried again with the two exhibitions .... ci riprovo con le due esposizioni.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |