RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Lazise at Sunset...

Paesaggi e Paesaggi urbani

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on May 21, 2013 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto di grande effetto sembra un hdr...Bello il pdr

Pictures of great effect seems a hdr ... Bello pdr

avatarjunior
sent on May 22, 2013 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie!!!pdr sta per...?


Thanks! Pdr stands for ...?

avatarsenior
sent on May 22, 2013 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel posto il Garda ed ottima composizione. Una sola domanda. Noto che le tue foto sono ricche di colori caldi, anche quella della Ferrari che non disdegna affatto 'come foto'. La mia domanda non intende essere un appunto, vorrei capire se si tratta solo di una tua scelta personale. A me riescono un pizzico più freddine, ma non mi sono mai lamentato. Usi il bilanciamento in auto ? Stefano

Nice place Garda and excellent composition. Only one question. I notice that your photographs are rich in warm colors, even the Ferrari that does not mind at all 'as photo'. My question is not intended to be a fact, I would understand if it is just your own personal choice. I can a little bit more chilly, but I never complained. Use the balance in your car? Stefano

avatarjunior
sent on May 22, 2013 (19:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano!!!Effettivamente i colori caldi mi piacciono molto! Il bilanciamento del bianco lo effettuo anche manualmente, o in automatico. Nello specifico nella foto della Ferrari e del Garda ho utilizzato il bilanciamento in automatico. Nella foto di Lazise ho usato il polarizzatore, ho messo a fuoco con il punto centrale manualmente e con media pesata al centro. Ho effettuato diversi tentativi mettendo a fuoco in diversi punti (laluce del sole era molto forte). In post produzione sono intervenuto sulla nitidezza, filtro degradante, saturazione, ho utilizzato diversi livelli (cmq il raw era già buono di suo). E' accettato volentieri qualsiasi tipo di consiglio, parere o critica. Ciao

Hello Stefano! Actually I really like the warm colors! I make the white balance manually, or automatically. Specifically, in the pictures of Ferrari and Garda I used the balance automatically. In the picture of Lazise I used the polarizer, I focused manually with the central point and center-weighted average. I made several attempts focusing at different points (Laluce the sun was very strong). In post production I spoke about the sharpness, degrading filter, saturation, I used different levels (cm ² the raw was already good by himself). And 'gladly accepted any advice, opinion or criticism. Hello

avatarjunior
sent on May 22, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho scoperto che vuol dire "pdr": Punto di ripresa. MrGreen

I found out that it means "pdr" point of recovery. :-D

avatarsenior
sent on May 22, 2013 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Linguaggio tecnico da super addetti ai lavori, a volte basta esprimersi in lingua italica e tutto fila liscio.... Era solo una curiosità perché a me i colori vengono meno caldi, ma di solito uso il bilanciamento su valore fisso in esterno, a luce artificiale dipende dalla luce ed ambiente. Ho visto che le cavi bene e non saprei altro aggiungere. Ciao. Stefano

Technical language super insiders, sometimes you just speak in Italic language and everything runs smoothly .... It was just a curiosity to me because the colors are less warm, but usually use the balance of fixed value in external artificial light depends on the light and environment. I saw that the cables well and I could not add another. Hello. Stefano

avatarjunior
sent on May 22, 2013 (23:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano prova a scattare in bilanciamento del bianco automatico e poi in post produzione con photoshop ad aumentare il contrasto con contrasta migliore, aumenta la saturazione. Io con photoshop seguo le indicazioni di alcuni manuali che possiedo. Sto studiando...MrGreen

Stefano tries to shoot in auto white balance and then in post production with photoshop to increase the contrast with better contrast, increases saturation. Me with photoshop follow the directions of some manual I own. I'm studying ... :-D

avatarsenior
sent on May 22, 2013 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spiacente, ma in generale l'idea non è buona, perché significa affidarsi in toto alle scelte dei progettisti. La vecchia 5 se la cava anche bene, ma in qualche occasione mi ha lasciato perplesso. Preferisco decidere preventivamente la temperatura colore, e poi valuto il risultato con il software della Canon, oppure con altro prodotto analogo a Photoshop che conosco benissimo da decenni. Ho passato tutte le versioni e sono in grado di programmarlo a piacimento, e mi trovo benissimo. Ovvio che non mi sogno di influenzare il prossimo che è libero di scelte proprie, ma l'esperienza non si getta via. Ciao. Stefano

Sorry, but in general the idea is not good, because it means trusting in toto to the choices of the designers. The old 5 gets along well, but on occasion has left me puzzled. Prefer decide beforehand the color temperature, and then I evaluate the result with the Canon software, or with another product similar to Photoshop that I know very well for decades. I spent all versions and can be programmed at will, and I am fine. Obviously I do not dream of influencing the next one is free to their own choices, but the experience does not throw away. Hello. Stefano

avatarjunior
sent on May 22, 2013 (23:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Purtroppo tutta questa esperienza non la ho Stefano... Studio e studio... Faccio fotografia da 1 anno e mezzo! I miei tante volte sono esperimenti altre volte no. Sono anche dell'opinione che il bilanciamento del bianco in camera oggi come oggi torna utile solo in alcune occasioni considerando i software che esistono. Cmq mi avevi chiesto come facevo ad ottenere colori più caldi e ho cercato di risponderti. Grazie e a presto.

Unfortunately all this experience I do not ... Stefano Study and study ... I photograph 1 year and a half! My experiments are many times other times not. I am also of the opinion that the white balance in the room nowadays is useful only on a few occasions considering the software that exist. Anyway you asked me how I was getting warmer colors and tried to answer. Thanks and see you soon.

avatarsenior
sent on May 23, 2013 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magica Lazise e magico il tuo scatto hai dato all'immagine dei toni unici e molto gradevoli
Giuseppe

Magic and magical Lazise your shot you gave the image of the unique tones and very pleasant
Joseph

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (0:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuseppe....

Thanks Joseph ....

avatarsenior
sent on May 23, 2013 (0:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magnifica,colori brillanti,compo perfetta,complimenti:-P

Magnificent, bright colors, perfect compo, congratulations:-P

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (0:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie...

Thank you ...

avatarsenior
sent on May 23, 2013 (7:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella davvero, complimenti
MN

Really beautiful, congratulations
MN

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (7:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Marco...

thanks Mark ...

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (8:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sinceramente il rumore elevato lo noto solo sulla maglitta della signora di spalle che nel raw rappresentava la parte della foto troppo in ombra. grazie racing

sincerely loud noise only on the known maglitta lady's shoulders that in the raw was the part of the photo too much in the shade. thanks racing

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


cmq credo che quel 'rumorino in basso' sia accettabile anche perchè con la luce frontale sarebbe stato impossibile evitarlo...o avete qualche consiglio

cmq I think that 'little noise down' is acceptable because even with the front light would have been impossible to avoid it ... or do you have any advice

avatarsenior
sent on May 23, 2013 (12:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Consigli? al di la di non aprire le ombre in quella maniera perchè ammazzi il file non ha ombre quindi non ha tridimensionalità è piatto.Eeeek!!!
non post produrre le foto in maniera aggressiva sarebbe come avere una Ferrari e poi uscire volutamente di strada.Triste
Concordo con chi ha espresso la validità del punto di RipresaSorriso

Tips? beyond not to open the shadows that way because you kill the file has no shadows then no three-dimensionality is piatto.wow!
not produce post pictures in an aggressive manner would be like having a Ferrari and then deliberately go out of the way. :-(
I agree with those who have expressed the validity of the point of shooting :-)

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (13:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piatta? ma? non mi pare.... cmq avrei dovuto fare 2 esposizione ma volevo la famigliola nella composizione e quindi ho cercat o di fare in fretta.

flat? but? I do not think .... I had to make 2 cm ² but I wanted to show the little family in the composition so I cercat or to hurry.

avatarjunior
sent on May 23, 2013 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ci riprovo con le due esposizioni....

we tried again with the two exhibitions ....


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me