What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 26, 2013 (19:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very unenviable position! Good document, well realizate. Posizione decisamente poco invidiabile! Bel documento, ben realizato. |
| sent on August 27, 2013 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much, congratulations. should not be in "landscape"?
Hello. Mi piace molto, complimenti. non andrebbe in "paesaggio" ? Ciao. |
| sent on August 28, 2013 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigi, I have made several attempts since taking a third wanted to hold the trumpet, and the boat but I did it! Serra, in my opinion this is a picture that has to be put on photojournalism, because it documents a specific event and reportage. Unlike the landscape it does not include human subjects, nor the urban landscape, but only a passive landscape and aesthetic. Could you confirm Luigi? Hello Alessandro Grazie Luigi, ho fatto parecchi tentativi perché scattando a 1/3 volevo tenere ferma la tromba e la barca ma ce l'ho fatta!! Serra, secondo me questa è una foto che deve essere messa su fotogiornalismo, perché documenta un avvenimento specifico e di reportage. Diversamente il paesaggio non include ne soggetti umani, ne paesaggio urbano, ma solo un paesaggio passivo ed estetico. Mi confermi Luigi? Ciao Alessandro |
user10303 | sent on October 03, 2013 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very interesting, great moment. Perhaps the pulirei a little noise, do not overdo it. Molto interessante, grandissimo momento. Forse la pulirei un pochino dal rumore, senza esagerare. |
| sent on November 26, 2013 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive and very well crafted. Congratulations! Di grande effetto e molto ben realizzata. Complimenti! |
| sent on November 26, 2013 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks janx and Lucius! Ale Grazie janx e Lucius! Ale |
| sent on January 06, 2014 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular time and great shot! momento spettacolare e grande scatto ! |
| sent on January 07, 2014 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Stephen! Grazie Stefano! |
| sent on February 25, 2014 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
alessandro fantastic photos only lightning. boat. whirlwind. that trio greetings fantastica alessandro foto unica fulmine. barca .tromba d'aria. che trio saluti |
| sent on February 25, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gigilem! Day breathtaking! Hello Grazie Gigilem! Giornata mozzafiato! Ciao |
| sent on April 04, 2014 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great moment caught Compliments
Greetings Luca Ottimo il momento colto Complimenti Saluti Luca |
| sent on April 04, 2014 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks luca a greeting! Grazie luca un saluto! |
| sent on May 31, 2014 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a great blow caught very well catch lightning and a tornado conteporaneamente none Since every day perhaps nell'esatare colors and sharpness have neglected the noise but I think in this case accounts plus the documented fact that the rest Joseph un gran colpo colto molto bene beccare un fulmine e una tromba d'aria conteporaneamente nonè da tutti i giorni forse nell'esatare colori e nitidezza hai trascurato il rumore ma penso che in questo caso conti più il fatto documentato che il resto Giuseppe |
| sent on May 31, 2014 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, you missed the Titanic sank and were complete:-D Only congratulations, hello, Nicholas Ciao,ti mancava il Titanic che affondasse ed eri al completo Solo complimenti,ciao,Nicolò |
| sent on May 31, 2014 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb! Pecking is lightning tornado together is not the classic occasion from "around the corner". Congratulations :-) Stupenda! Beccare sia fulmine che tromba d'aria insieme non è la classica occasione da "dietro l'angolo". Complimenti |
| sent on May 31, 2014 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Joseph, niko and Sofia! Yeah, stunning day for a photography enthusiast is the best :) I invite you to look at the other hello Grazie Giuseppe, niko e Sofia! Gia, giornata mozzafiato, per un appassionato di fotografia è il massimo:) vi invito a guardare le altre ciao |
| sent on May 31, 2014 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, great moment caught:-P Hello, Charles. Molto bella, ottimo momento colto Ciao, Carlo. |
| sent on May 31, 2014 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Charles! Grazie Carlo! |
| sent on May 31, 2014 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice indeed. Julian:-P Davvero molto bella. Giuliano |
| sent on May 31, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Julian! Grazie Giuliano! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |