What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 02, 2023 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not care about them but look and pass! You must like the photo!! Hello. ;-) Non ti curare di loro ma guarda e passa! La foto deve piacere a te!! Ciao. |
| sent on July 02, 2023 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, I like it and then I am linked to this photo, it is part of a series made in a hammer of the fifteenth century during the forging and construction of knives, it was to have an objective opinion on the term couple, I base myself on the definitions that I find in sites including Treccani, I always try to combine science with poetry, What is not simple, this is a definition: Combination of two things or people, usually for certain purposes or under certain conditions." a c. of dancers "and I add a couple of workers and other couples because not only this has not been admitted with the same motivation, then I will publish the others, a greeting and thanks Ti ringrazio, a me piace e poi ci sono legato a questa foto, fa parte di una serie fatta in un maglio del XV secolo durante la forgiatura e costruzione di coltelli, era per avere un parere oggettivo sul termine coppia, io mi baso su le definizioni che trovo in siti tra cui la Treccani, cerco sempre di unire la scienza alla poesia, cosa non semplice, questa è una definizione : Abbinamento di due cose o persone, di solito a determinati fini o in determinate condizioni. "una c. di ballerini" e aggiungo io una coppia di lavoratori e altre coppie perché non solo questa non è stata ammessa con la stessa motivazione, poi pubblicherò le altre, un saluto e grazie |
| sent on July 02, 2023 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I stopped participating in competitions and attending photographic circles, they are full of professors very "full of themselves" I do what inspires me and I like, then if others like it is an extra satisfaction! ;-) Ho smesso di partecipare a concorsi ed a frequentare circoli fotografici, sono pieni di professoroni molto "pieni di sé" faccio ciò che mi ispira e mi piace, poi se piace anche ad altri è una soddisfazione in più! |
| sent on July 03, 2023 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bruno_pratico in principle I agree with you, of the club in which I am a member I can not speak badly, the fauna is varied but we have organized valuable exhibitions and you are present in the area, for competitions we make use of external collaborations, you see that a judge I stole a morosa, but I did not know, apart from the jokes, that of the competitions is a bit 'that I think about whether to continue to participate or not, for the record: I've been in the club for 2 and a half years, the first half was during the pandemic, then I was the winner in the final ranking for two years in a row, a greeting and thanks Bruno_pratico in linea di massima sono d'accordo con te, del circolo in cui sono socio non posso parlare male, la fauna è variegata però abbiamo organizzato delle pregevoli mostre e si è presenti sul territorio, per i concorsi ci si avvale di collaborazioni esterne, si vede che a un giudice gli ho rubato una morosa, ma non lo sapevo, a parte gli scherzi, quella dei concorsi è un po' che ci penso se continuare a partecipare o meno, per la cronaca : sono 2 anni e mezzo che sono nel circolo, il primo mezzo era durante la pandemia, poi sono risultato vincitore nella classifica finale per due anni di seguito, un saluto e grazie |
| sent on July 03, 2023 (12:53) | This comment has been translated
|
| sent on July 04, 2023 (10:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and b / w Greetings Paul Bella immagine e b/n Un saluto Paolo |
| sent on July 04, 2023 (11:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your attention and for the words of comment, good summer Ti ringrazio per l'attenzione e per le parole di commento, buona estate |
| sent on July 11, 2023 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are right dear loconte! Here the couple shows in my opinion all the passion of knowing how to forge as it was once done. cordiality. Mario Hai ragione caro loconte! Qui la coppia mostra a parer mio tutta la passione del saper forgiare come si faceva una volta. Cordialità. Mario |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |