RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » A bridge over the Chiusella

 
A bridge over the Chiusella...

Paesaggi

View gallery (9 photos)

A bridge over the Chiusella sent on October 03, 2011 (21:22) by Mirko. 24 comments, 2415 views.

1/2 f/11.0, ISO 100, tripod.

Critiche e commeti graditi Ciaoo





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on October 03, 2011 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse la postproduzione è un pò troppo evidente, però lo scatto nel complesso mi piace!

Perhaps the post is a bit too obvious, but overall I like the shot!

avatarsenior
sent on October 03, 2011 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace molto, per la post unico appunto secondo me è lo sharpen sugli alberi che è un pò troppo spinto.
Complimenti

Saluti

Fox

I really like to post only criticism I think is sharpen the trees that is a little too forced.
Compliments

Greetings

Fox

avatarjunior
sent on October 03, 2011 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Punto di ripresa esaltante,bravo !!!

Resume point exhilarating, bravo!

avatarsupporter
sent on October 03, 2011 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se posso fare un appunto è sul colore dei cespugli sullo sfondo, sembrano quasi infuocati. Rimane comunque un bellissimo scatto.

If I can make a note of it on the color of the bushes in the background, seem on fire. It is still a great shot.

avatarsenior
sent on October 03, 2011 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi per il passaggio, per il commento e per avermi fatto notare le imperfezioni ;-)

Thanks guys for the ride, for the comment and for having pointed out the flaws ;-)

avatarjunior
sent on October 03, 2011 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me invece piace il colore acceso dei cespugli sullo sfondo. Sarà meno naturale ma da un bell'effetto.

I rather like the color on the bushes in the background. Will be less natural but a nice effect.

avatarsenior
sent on October 03, 2011 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella prospettiva. A me piace, sia per composizione e colori. Un saluto

Beautiful perspective. I like it, both in composition and colors. Greetings

user1802
avatar
sent on October 04, 2011 (10:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione!

A mio avviso la saturazione va bene così. Ho l'impressione che sia un po' freddina, guardando la schiuma del ruscello, che dovrebbe essere bianca, si vede che tende verso l'azzurrino.

Beautiful composition!

I think the saturation is good. I have the impression that it is a bit 'chilly, watching the foam of the stream, which should be white, it is seen that tends toward blue.

avatarsupporter
sent on October 04, 2011 (12:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono molto la composizione, il dettaglio e i colori della foto.

I really like the composition, the detail and the colors of the photo.

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora ragazzi è interessante sentire le diverse impressioni.
Marsupilami la temperatura fredda sull'acqua l'ho accentuata di proposito, +3 sui blu ma solo sull'acqua, per cercare di rendere l'atmosfera gelida che si sentiva.
Masp non è HDR, ho schiarito con una maschera le parti in ombra (ne risente la parte interna del ponte), poi ho abbassato le alte luci sulla nebbia.
;-)


Thanks again guys it is interesting to hear the different impressions.
Marsupilami cold temperature water I marked it on purpose, but only +3 on blue water, to try to make the atmosphere that he felt cold.
Masp is not HDR, I cleared with the shadow mask (suffers the inside of the bridge), then I lowered the highlights on the fog.
;-)

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto, quoto lo sharpen della parte destra alta, per il resto superba.

Beautiful pictures, quoto the sharpen the right side high, for the rest superb.

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (16:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se devo proprio trovare il pelo ,sempre che ci sia , avrei eliminato i due cavi che attraversano alla fine .. per il resto bello scatto , complimenti .

if I had to find the hair, as long as there is, I removed the two wires that cross at the end .. for the rest nice shot, congratulations.

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (17:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immagine bellissima, un ottimo lavoro. Con queste foto il sigma mi fa sempre più voglia, poi perchè 100 iso?
Ciao.

Beautiful image, a great job. With these photos the sigma always makes me feel like, then why 100 iso?
Hello.

avatarsenior
sent on October 04, 2011 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a voi Poalpina, Roberto e Stefano ;-)
Nooo i cavi Sorry..grazie Roberto per avermeli fatti notare
Stefano in che senso, che dubbio hai sugli iso?!?

Thanks to you Poalpina, Roberto and Stefano ;-)
Nooo cables :-| .. thanks Roberto for avermeli get noticed
Stefano in that sense, that you doubt on the iso?!?

avatarjunior
sent on October 04, 2011 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Fox per lo sharpen sugli alberi, per il resto hai fatto davvero un gran lavoro. Complimenti!

I agree with Fox to sharpen the trees, for the rest of you did a great job. Congratulations!

avatarsenior
sent on October 05, 2011 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perche la D90 lavora normalmente fino a 200 e a questo valore dovrebbe dare il meglio, perchè spingerla al limite
cosa ci guadagni? Ciao....


Because the D90 works normally up to 200 and this should give the best, why push it to the limit
What do you gain? Hello ....

avatarsenior
sent on October 05, 2011 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Giovanni..

Stefano, non avendo nd, ho cercato di allungare il tempo come ho potuto anche se, effettivamente, avrei forse fatto meglio a chiudere ancora di uno stop il diaframma. Non ho più la D90 e non mi ricordo se possa scendere sia a 50 che a 25 iso e, facendo delle prove, mi è sembrato buono il risultato ottenuto a 100.

Thank you John ..

Stephen, having na, I tried to lengthen the time as I could though, actually, I might have done better to close the aperture by one stop yet. I do not have the D90 and I do not remember if it can get off at either 50 or 25-iso and doing some tests, I felt good the result to 100.

avatarjunior
sent on October 05, 2011 (19:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima composizione
avrei provato a f16 x schiumare l'acqua un po' di +

excellent composition
I tried f16 x frothing water a little '+

avatarsenior
sent on October 06, 2011 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao GP, grazie! Ho provato anche a f/16, mantenendo i 100 iso, però mi si sono bruciati i bianchi dell'acqua e del cielo ;-) Grazie ancora per il passaggio

Hello GP, thank you! I also tried f/16, 100 iso keeping, but I have burned the white water and sky ;-) Thanks again for the passage

avatarsenior
sent on December 14, 2011 (18:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente stupenda...punto di ripresa, nitidezza, cromie, composizione...tutto perfetto!!!Eeeek!!!

Truly amazing ... point shooting, sharpness, colors, composition ... everything perfect!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me