RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
the fools...

l'allocco

View gallery (21 photos)

the fools sent on May 12, 2013 (15:47) by Sergio Luzzini e Luigi Meroni. 18 comments, 4491 views.

, 1/250 f/11.0, ISO 200, tripod.

E' rimasta vent'anni in un angolo buio dell'armadio in cui tengo le attrezzature ormai andate in disuso tanto, che quasi l'avevo dimenticata. Eppure era stata una preziosa compagna in alcune delle esperienze fotografiche che piu' ci avevano dato soddisfazioni. Il martino, l'allocco, l'upupa, il porciglione: lei era sempre con noi, indispensabile per le riprese in volo o dove il buio non consentisse di inquadrare. La nostra vecchia e cara fotocellula aveva sempre svolto in maniera egregia il suo dovere, in coppia con la mitica Hasselblad ELM e tre flash sunpak, con riduttore di potenza.Tutte le volte che riaprivo l'armadio e la vedevo lì, impolverata, tanta era la voglia di rivivere le emozioni vissute anni prima con l'allocco e che mai avevo riprovato, neanche lontanamente, con l'avvento del digitale. Ma è un genere di fotografia che, oltre alla tecnica ed all'esperienza, richiede un impegno fisico notevole che, chi non ha provato, nemmeno immagina. Il progetto richiede mesi di preparazione e l'immagine finale è solamente l'ultimo atto di un lavoro che parte con la costruzione ed il posizionamento di alcuni nidi artificiali, che avviene anche un anno prima delle sedute fotografiche. Serviva uno stimolo per riprovarci, e questo me lo ha dato Luca, un utente del forum con cui poi ho stretto amicizia. Mi ha contattato circa un anno fa, incuriosito da alcune nostre vecchie immagini dell'allocco postate sul forum e mi ha chiesto in quale modo si potessero realizzare. "Vi è un solo modo per scattare queste foto: farlo con passione!" fu la mia risposta. Lo misi alla prova facendogli costruire alcuni nidi artificiali ed al momento opportuno, dopo che un allocco aveva occupato uno di questi e che i piccoli avevano ormai dieci giorni di vita, abbiamo iniziato a fotografare. Ha capito immediatamente che questo genere di fotografia non e' per tutti e chiunque volesse intraprendere questo percorso, senza essere seguito da un fotografo esperto, non puo' che fare danni. Ma sono altresì convinto di aver letto nei suoi occhi, dopo aver visto i primi risultati, le stesse emozioni provate da me vent'anni prima. Questi sono stati i primi due allocchi a cadere nella trappola. Gli altri, quelli veri, li trovate nella mia galleria.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 12, 2013 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


FANTASTICI !!!!!!!MrGreenMrGreenMrGreen

FANTASTIC!!! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on May 12, 2013 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che dire!!!! Foto dell'annoMrGreenMrGreenMrGreen

What can I say!! Pictures of the year:-D:-D:-D

user242
avatar
sent on May 12, 2013 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sapevo che gli allocchi avessero una variante rossastra, non brizzolata.. Sempre ottimi i tuoi racconti e le tue immagini!!

I knew he had a variant reddish tawny, not grizzled .. Always good your stories and your pictures!

avatarsenior
sent on May 12, 2013 (18:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ha capito immediatamente che questo genere di fotografia non e' per tutti e chiunque volesse intraprendere questo percorso, senza essere seguito da un fotografo esperto non puo' che fare danni."

No, non sono ancora qui a rompere le scatole gratuitamente...MrGreen
Ci tengo a dirvi che nel mio piccolo apprezzo il leggere queste cose.
Secondo me è fondamentale che i fotografi naturalisti con anni di esperienza sulle spalle
trattino questi argomenti. Questo è "Divulgare" per il bene della natura e sono convinto sia
molto utile a tutti...
Complimenti!

Emozionante ed interessante anche il resto del racconto...MrGreen
Ciao...;-)



He understood immediately that this kind of photography is not 'for everyone and anyone who wanted to take this path, without being followed by a skilled photographer can not' do damage.


No, I'm still here to break the boxes free ... :-D
I want to tell you that in my small way I appreciate reading these things.
I think it is important that the nature photographers with years of experience on the shoulders
indent these topics. This is "Disclose" for the good of nature and are convinced that it is
very helpful at all ...
Congratulations!

Exciting and interesting the rest of the story ... :-D
Hello ... ;-)


avatarjunior
sent on May 12, 2013 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pier80 si vede che gli allocchi li conosci pocoMrGreen

Pier80 we see that the little fools know them:-D

avatarsenior
sent on May 12, 2013 (19:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ODDIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
ma che faccia hooooooooooooooo???????????????????????????????
figaro proprio da allocco ahahahahahahah!ù

" .Ma sono altresì convinto di aver letto nei suoi occhi, dopo aver visto i primi risultati, le stesse emozioni provate da me vent'anni prima." esulto poco xke non sono tipo da stadio ma... quello che provo in quei momenti penso che da fuori non servano parole x vederlo! :-P


* da notare l'ottimo fissaggio della fotocellula, da artisti proprio!

ODDIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
but that face hooooooooooooooo????????????????
figaro own Barred Owl ahahahahahahah! ù

. But I'm also convinced that I have read in his eyes, after seeing the first results, the same emotions felt by me twenty years ago.
Only because they are not rejoice just kind of stage but ... what I feel in those moments I think that words do not serve out x see it! :-P


* To note the excellent mounting of the photocell, artists own!

avatarjunior
sent on May 12, 2013 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Andrea.;-)
Un saluto.
Sergio

Thanks Andrew. ;-)
A greeting.
Sergio

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ammazza ch'è grosso quell' allocco sullo sfondo! MrGreen

Kill which is roughly that 'tawny owl in the background! :-D

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (10:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grandissimi....

Very large ....

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (17:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forte davvero... MrGreen
Fantastici i tuoi racconti Sergio, li leggo con molto interesse e da li traggo gli spunti...
Mi ero posto alcune domande in merito che hanno trovato risposta con questo racconto! Sorriso
Ammiro la vostra passione e il vostro lavoro...

Saluti, Ivan

Really strong ... :-D
Fantastic Sergio your stories, I read them with great interest and draw from them the ideas ...
I had some questions about that have been answered with this story! :-)
I admire your passion and your work ...

Regards, Ivan

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (18:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on May 13, 2013 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alonge, Ivan ,Guido e Will....Ivan se hai qualche dubbio o curiosita' sai che io ci sono sempre.
Un saluto a tutti.;-)
Sergio

Thanks Alonge, Ivan, Ivan Guido and Will .... if you have any doubt or curiosity 'you know that I am always there.
Greetings to all. ;-)
Sergio

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quanta passione e competenza, siete davvero fantastici, gli scatti che proponete non sono certo frutto di casualità, ma di passione e impegno

How much passion and expertise, you are really great, the shots that you propose are certainly not the result of chance, but of passion and commitment

avatarjunior
sent on October 02, 2013 (13:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bèh anche io da non professionista mi sto avvicinando a questo genere di foto e i consigli che mi avete dato sono utilissimi, vi posso garantire che già le settimane passate a studiare il luogo, le varie prove, le 9 ore passate in macchina ad andare e tornare da casa sono già emozionanti! per arricchire il tutto ora è la stagione degli amori dei cervi quindi ogni volta che vado nel posto dove stò preparando il tutto c'è questo suono cupo e rimbombante del bramito dei tantissimi cervi che popolano quei boschi, che rendano l'atmosfera ancora più emozionante, quanche volta viene anche i brividi sulla pelle, devo dire che se il progetto riuscirà sarà un emozione unica, e vi ringrazio di avermela trasmessa!!! Grazie davvero! Chiaramente voglio che tutto vada secondo i piani e non essendo un esperto stò studiando tutto nei minimi dettaglio soprattutto per non recare danno all'animale e non disturbarlo! Vi ho mandato una mail qui su Juza aspetto con scalpore una vostra risposta! SorrisoSorriso

Well I do not even professional I'm getting close to this kind of pictures and advice that you gave me are very useful, I can guarantee you that already the past few weeks to study the place, the various tests, the 9 hours spent in the car to get to and from home are already exciting! to enrich the whole thing now is the season of love deer so every time I go to the place where I'm preparing everything there is this deep, rumbling sound of the roar of the many deer that inhabit the woods, which make the atmosphere even more exciting , quanche time is also the chills on the skin, I must say that if the project is successful it will be an unforgettable experience, and I thank you for letting me sent! Thank you very much! Of course I want everything goes according to plan, and not being an expert I am studying everything in great detail especially fordo no harm to the animal and not to disturb him! I sent you an e-mail here to rave about Juza look for your answer! :-) :-)

avatarjunior
sent on May 25, 2014 (15:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahhahahahahahahahahah saluti e complimenti xr l autoironia

ahhahahahahahahahahah greetings and compliments the irony xr

avatarsupporter
sent on April 22, 2015 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella ben detagliata MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

pretty well detailed offer:-D:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on June 14, 2016 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Compliments...

user32524
avatar
sent on April 17, 2019 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

You're mythic..... For passion, technique, professionalism and ethics... An example. It reminds me a lot of the photos of another great Paul Fioratti


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me