What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user242 | sent on May 12, 2013 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I knew he had a variant reddish tawny, not grizzled .. Always good your stories and your pictures! Sapevo che gli allocchi avessero una variante rossastra, non brizzolata.. Sempre ottimi i tuoi racconti e le tue immagini!! |
| sent on May 12, 2013 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ He understood immediately that this kind of photography is not 'for everyone and anyone who wanted to take this path, without being followed by a skilled photographer can not' do damage. „
No, I'm still here to break the boxes free ... :-D I want to tell you that in my small way I appreciate reading these things. I think it is important that the nature photographers with years of experience on the shoulders indent these topics. This is "Disclose" for the good of nature and are convinced that it is very helpful at all ... Congratulations!
Exciting and interesting the rest of the story ... :-D Hello ... ;-)
" Ha capito immediatamente che questo genere di fotografia non e' per tutti e chiunque volesse intraprendere questo percorso, senza essere seguito da un fotografo esperto non puo' che fare danni." No, non sono ancora qui a rompere le scatole gratuitamente... Ci tengo a dirvi che nel mio piccolo apprezzo il leggere queste cose. Secondo me è fondamentale che i fotografi naturalisti con anni di esperienza sulle spalle trattino questi argomenti. Questo è "Divulgare" per il bene della natura e sono convinto sia molto utile a tutti... Complimenti! Emozionante ed interessante anche il resto del racconto... Ciao... |
| sent on May 12, 2013 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pier80 we see that the little fools know them:-D Pier80 si vede che gli allocchi li conosci poco |
| sent on May 12, 2013 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ODDIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO but that face hooooooooooooooo???????????????? figaro own Barred Owl ahahahahahahah! ù
“ . But I'm also convinced that I have read in his eyes, after seeing the first results, the same emotions felt by me twenty years ago. „ Only because they are not rejoice just kind of stage but ... what I feel in those moments I think that words do not serve out x see it! :-P
* To note the excellent mounting of the photocell, artists own! ODDIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO ma che faccia hooooooooooooooo??????????????????????????????? figaro proprio da allocco ahahahahahahah!ù " .Ma sono altresì convinto di aver letto nei suoi occhi, dopo aver visto i primi risultati, le stesse emozioni provate da me vent'anni prima." esulto poco xke non sono tipo da stadio ma... quello che provo in quei momenti penso che da fuori non servano parole x vederlo! * da notare l'ottimo fissaggio della fotocellula, da artisti proprio! |
| sent on May 12, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrew. ;-) A greeting. Sergio Grazie Andrea. Un saluto. Sergio |
| sent on May 13, 2013 (9:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kill which is roughly that 'tawny owl in the background! :-D Ammazza ch'è grosso quell' allocco sullo sfondo! |
| sent on May 13, 2013 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very large .... Grandissimi.... |
| sent on May 13, 2013 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really strong ... :-D Fantastic Sergio your stories, I read them with great interest and draw from them the ideas ... I had some questions about that have been answered with this story! :-) I admire your passion and your work ...
Regards, Ivan Forte davvero... Fantastici i tuoi racconti Sergio, li leggo con molto interesse e da li traggo gli spunti... Mi ero posto alcune domande in merito che hanno trovato risposta con questo racconto! Ammiro la vostra passione e il vostro lavoro... Saluti, Ivan |
| sent on May 13, 2013 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alonge, Ivan, Ivan Guido and Will .... if you have any doubt or curiosity 'you know that I am always there. Greetings to all. ;-) Sergio Grazie Alonge, Ivan ,Guido e Will....Ivan se hai qualche dubbio o curiosita' sai che io ci sono sempre. Un saluto a tutti. Sergio |
| sent on May 13, 2013 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How much passion and expertise, you are really great, the shots that you propose are certainly not the result of chance, but of passion and commitment Quanta passione e competenza, siete davvero fantastici, gli scatti che proponete non sono certo frutto di casualità, ma di passione e impegno |
| sent on October 02, 2013 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well I do not even professional I'm getting close to this kind of pictures and advice that you gave me are very useful, I can guarantee you that already the past few weeks to study the place, the various tests, the 9 hours spent in the car to get to and from home are already exciting! to enrich the whole thing now is the season of love deer so every time I go to the place where I'm preparing everything there is this deep, rumbling sound of the roar of the many deer that inhabit the woods, which make the atmosphere even more exciting , quanche time is also the chills on the skin, I must say that if the project is successful it will be an unforgettable experience, and I thank you for letting me sent! Thank you very much! Of course I want everything goes according to plan, and not being an expert I am studying everything in great detail especially fordo no harm to the animal and not to disturb him! I sent you an e-mail here to rave about Juza look for your answer! :-) :-) Bèh anche io da non professionista mi sto avvicinando a questo genere di foto e i consigli che mi avete dato sono utilissimi, vi posso garantire che già le settimane passate a studiare il luogo, le varie prove, le 9 ore passate in macchina ad andare e tornare da casa sono già emozionanti! per arricchire il tutto ora è la stagione degli amori dei cervi quindi ogni volta che vado nel posto dove stò preparando il tutto c'è questo suono cupo e rimbombante del bramito dei tantissimi cervi che popolano quei boschi, che rendano l'atmosfera ancora più emozionante, quanche volta viene anche i brividi sulla pelle, devo dire che se il progetto riuscirà sarà un emozione unica, e vi ringrazio di avermela trasmessa!!! Grazie davvero! Chiaramente voglio che tutto vada secondo i piani e non essendo un esperto stò studiando tutto nei minimi dettaglio soprattutto per non recare danno all'animale e non disturbarlo! Vi ho mandato una mail qui su Juza aspetto con scalpore una vostra risposta!  |
| sent on May 25, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ahhahahahahahahahahah greetings and compliments the irony xr ahhahahahahahahahahah saluti e complimenti xr l autoironia |
| sent on June 14, 2016 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments... Complimenti... |
| sent on April 17, 2019 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're mythic..... For passion, technique, professionalism and ethics... An example. It reminds me a lot of the photos of another great Paul Fioratti Siete mitici.....per passione, tecnica, professionalità e etica...un esempio. Mi ricorda molto le foto di un'altro grande Paolo Fioratti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |