JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Non c'era la luce di un dopo tramonto, non c'erano le condizioni per tentare una lunga esposizione ma soprattutto il capriolo stesso non sembrava d'accordo, quindi un mosso... scattato ad arte...
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
" non c'erano le condizioni per tentare una lunga esposizione " .. non l'ho capita .. con 1/50 f/4.5, ISO 640 non avevi margini? Forse sarebbe stato preferibile ti fossi concentrata in un panning con solo una parte nitida (la testa) . (imho) . ciao e buona luce, lauro
“ there were no conditions for groped a long exposure „
.. I did not understand .. with 1/50 f/4.5, ISO 640 did not have the edge? wow! Perhaps it would have been better you had concentrated in a pan with a sharp part (the head). (Imho). hello and good light, laurel " non c'erano le condizioni per tentare una lunga esposizione " .. non l'ho capita .. con 1/50 f/4.5, ISO 640 non avevi margini? Forse sarebbe stato preferibile ti fossi concentrata in un panning con solo una parte nitida (la testa) . (imho) . ciao e buona luce, lauro
come donna ho scritto una frase un pò ambigua per un uomo: è una zona (che sto conoscendo) dove ho avvistato dei caprioli e con quella mia frase intendevo dire che me ne stavo già andando perchè era troppo buio quando in un prato laterale è sbucato questo ungulato. Ma era troppo rasente al bosco dove si è subito rinfilato e non ho nemmeno avuto il tempo di pensare ad un serio panning così ho provato un mosso un pò tanto diverso
Grazie del tuo passaggio e buona domenica pomeriggio
Hello Lauro
as a woman I wrote a somewhat ambiguous phrase for a man: it is an area (which I am knowing) where I spotted the deer and with that my sentence I meant that I was already going because it was too dark when in a side lawn is popped this ungulate. But it was too hugging the forest where immediately rinfilato and I have not even had time to think about a serious panning so I tried a different moved a bit much ;-)
Thank you for your passage and good Sunday afternoon Ciao Lauro
come donna ho scritto una frase un pò ambigua per un uomo: è una zona (che sto conoscendo) dove ho avvistato dei caprioli e con quella mia frase intendevo dire che me ne stavo già andando perchè era troppo buio quando in un prato laterale è sbucato questo ungulato. Ma era troppo rasente al bosco dove si è subito rinfilato e non ho nemmeno avuto il tempo di pensare ad un serio panning così ho provato un mosso un pò tanto diverso
Grazie del tuo passaggio e buona domenica pomeriggio
o.t.Ti assicuro che la frase era ambigua/incomprensibile anche per una donna
Otti assure that the phrase was ambiguous / incomprehensible even for a woman:-D o.t.Ti assicuro che la frase era ambigua/incomprensibile anche per una donna