RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Chatter...

Visioni Urbane (B/N)

View gallery (15 photos)

Chatter sent on May 09, 2013 (23:42) by Storti Lino. 18 comments, 2371 views.

, 1/125 f/4.0, ISO 400, hand held.

Come per i graffiti, mi piace sentire la musica che si diffonde per le vie, gli antri, cortili. La musica con la sua metrica ha molto in comune con una storia fotografica, non per altro tanti amano fare audiovisivi.



View High Resolution 3.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 12, 2013 (20:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quel che si dice una foto tecnicamente fatta a doc ma che ferma anche un ottimo momento.
Dinamica nel mosso della mano ma allo stesso tempo con un ottima composizione che bilancia e dà la giusta importanza ai musicisti.

Bell'attimo.

Talk about a photo technically made a doc but that also stops an excellent time.
In the dynamic motion of a hand but at the same time with an excellent composition that balances and gives due importance to the musicians.

Bell'attimo.

avatarsupporter
sent on May 12, 2013 (22:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sai, le tue foto le capisco poco ;-), questa però mi piace molto; la trovo ben fatta, con la giusta disposizione dei volumi.
Tutta la scena (che ricorda un po' una vecchia bottega) si svolge su una metà ma il vuoto è ben compensato dalla luce.
Perfetto il BN con tutte le luci e le ombre al posto giusto (come del resto in tutte), ma da uno che vede in BN non mi aspettavo niente di menoMrGreen.

Ciao

As you know, your photos ;-) I understand a little, but I really like this, I find it well done, with the right arrangement of the volumes.
The whole scene (which resembles' an old shop) takes place on a half empty but is well compensated by the light.
Perfect the BN with all the lights and shadows in the right place (as indeed in all), but as one who sees in BN I did not expect anything less:-D.

Hello

avatarjunior
sent on May 13, 2013 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vi ringrazio molto per i vostri graditi commenti, sono felice anche di aver ritrovato persone e fotografi che credevo perduti
Grazie ancora
Buona Vita
Lino

Thank you very much for your comments welcome, I'm happy to have found people and photographers who thought lost
Thanks again
Good Life
Lino

avatarsupporter
sent on May 13, 2013 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" sono felice anche di aver ritrovato persone e fotografi che credevo perduti "

Anch'io son felice ma non avevo mai perso nessuno...almeno personalmente parlando.
Penso invece di aver trovato la fotografia, ecco forse quella l'avevo persa ma ora la vivo più viva che mai.

Un saluto.

I'm happy to have found people and photographers that I thought I lost


I also am happy but I had never lost anyone ... at least personally speaking.
I think instead of having found the photograph, here is perhaps the one I had lost but now I live more alive than ever.

A greeting.

avatarjunior
sent on May 14, 2013 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono molto ma molto felice del tuo stato d'animo, l'ho visto e lo percepisco attraverso le tue immagini
Buona Vita
Lino

I am very, very happy with your state of mind, I saw it and I perceive it through your pictures
Good Life
Lino

avatarsenior
sent on May 15, 2013 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti faccio i miei complimenti per tutta la serie del B/W, trovo che hanno tutte quante un intrinseco messaggio e non sono per nulla banali.
Non amo molto il colore abbinato al B/W ma nei tuoi scatti ci sta.
Di nuovo complimenti.
Un saluto, stefano.

I'll give you my compliments for the whole series of B / W, I find that all of them have an intrinsic message, and are not at all trivial.
I do not love the color matched to the B / W but there is in the frame.
Again congratulations.
All the best, stefano.

avatarjunior
sent on May 16, 2013 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano per il tuo passaggio e commento, anche io non amo molto il binomio colore/BN, ma a volte mi piace "le plaisir guindé", un po' d'ironia non guasta mai
Ancora grazie
Buona Vita
Lino

Thanks Stephen for your passage and comment, I also do not love the combination of color / black and white, but sometimes I like "le plaisir guindé", a bit 'of irony never hurts
Thanks again
Good Life
Lino

avatarsenior
sent on May 16, 2013 (20:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho guardato tutta la tua serie e ti afccio i complimenti, piano pano ad una ad una le commenterò tutte.
Questo scatto concordo con Max e Beppe tutti gli elementi combaciano alla perfezione.
Complimenti.
Ciao;-)

P.s Dimenticavo sono felice personalmente vederti qui tra noi, poi come dici e bello ritrovarsi ma non per esserci perduti ma solamente perchè le strade erano diverse. Spero e mi auguro di vederti a lungo qui e di scambiarci le idee e gustare le foto con la voglia di sempre.

I watched all your series and you afccio compliments, pano floor one by one will be commenting all.
This shot I agree with Max and Beppe all the things fit to perfection.
Compliments.
Hello ;-)

Ps I forgot personally am happy to see you here among us, and then as you say nice to sit but not to be lost but only because the streets were different. I hope and I hope to see you here for a long time and to exchange ideas and enjoy the pictures with the desire to always.

avatarsenior
sent on May 16, 2013 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Da malato di fotografia e di folk, non posso che apprezzare questo scatto di elevata raffinatezza.
Complimenti.
Ciao!
.gil.

From sick of photography and folk, I can only appreciate this shot of high sophistication.
Compliments.
Hello!
. Gil.

avatarjunior
sent on May 17, 2013 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Gare
Ti ringrazio di cuore per i complimenti e per il resto.....
@Gil grazie anche a te, sono contento che ad una persona che è "ammalata" di folk e di fotografia questa immagine sia piaciuta
Buona Vita
Lino

@ Gare
I heartily thank you for the compliments and for the rest .....
@ Gil thanks to you, I'm glad that a person who is "sick" of folk music and photography this is like
Good Life
Lino

avatarsenior
sent on May 17, 2013 (12:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando c'e' musica le vibrazioni sono sempre tremendamente importanti, magari non sempre allegre, ma le corde che muovono sono quelle dell'anima !!;-) Ciao

When there 'music vibrations are always tremendously important, maybe not always upbeat, but the strings are those that move the soul! Hello ;-)

avatarsenior
sent on May 20, 2013 (15:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche questa ha un fascino particolare, per un momento sembrava anche una bottega del liutaio, invece è un locale. ottima caro amico complimenti ciao roberto

this one has a special charm, for a moment it seemed also a luthier's workshop, but it's a local. excellent compliments hello dear friend roberto

avatarjunior
sent on May 21, 2013 (14:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Voi per i commenti, a Robi sono lusingato
Buona Vita
Lino

Thank you for the comments, I'm flattered to Robi
Good Life
Lino

avatarsenior
sent on May 30, 2013 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto come titolo "Vibrazioni" poiché interpretato da un ottimo scatto.
Ciao

I really like how the title "Vibrations" as played by an excellent shot.
Hello

avatarsenior
sent on June 01, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella. Ciao Gianni.

Bella. Hello Gianni.

avatarjunior
sent on July 12, 2013 (16:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dopo un po' di assenza sono di nuovo in linea....maledetti computer, ora e risolto e colgo l'occasione per ringraziare nuovamente tutti
Buona Vita
Lino

After a bit 'of absence are back online .... damn computer, and now resolved and I take this opportunity to again thank all
Good Life
Lino

avatarjunior
sent on August 28, 2014 (18:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, sono passato nella tua galleria di rimbalzo. Questa fotografia è molto bella ( la cornice un pò meno ;-)) E' un bel B/N, strumento e musicista verticali sono una bella attrazione x gli occhi. Non sono di Milano ma ho sempre sentito parlare dei Navigli, degli artisti, doveva essere proprio una bella zona, per me lo è anche adesso, un pò come Brera.

Hello, I went to your gallery rebound. This photo is very beautiful (the frame a little less;-)) It 'a nice B / W, vertical musician and instrument are a beautiful attraction for the eyes. I'm not in Milan but I've always heard of the Navigli, the artists had to be just a nice area, for me it is even now, a bit like Brera.

avatarsenior
sent on October 07, 2014 (7:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una candid naturale, schietta!

A natural candid, frank!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me