What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 08, 2013 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, to be the first a big hit. Compliments. Molto bella, per essere il primo davvero un bel colpo. Complimenti. |
| sent on May 08, 2013 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments, and came to say goodbye? ;-) complimenti, e venuto a salutarti? |
| sent on May 09, 2013 (7:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry so just out of curiosity to see if I've got ....... but you were with In Ollen when you took this photo? If you look at it, a couple of pictures in front of your Ollen is that of depicting the same bee-eater on the same perch, only a moment before coming to rest. I repeat are both beautiful. Again congratulations Scusa giusto per curiosità così per vedere se ci ho preso.......ma ti trovavi insieme a Nello Ollen quando hai scattato questa foto? Se guardi, un paio di foto davanti alla tua c'è quella di Ollen che ritrae lo stesso gruccione sullo stesso posatoio, solo che un attimo prima di posarsi. Ribadisco sono entrambe bellissime. Di nuovo complimenti |
user8022 | sent on May 09, 2013 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful bella |
| sent on May 09, 2013 (14:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Reply to 'Oggettoindistruttibile: Of course I'm with Nello, he and I are thick as thieves, often, if not almost always side by side photograph from our hut fixed or the mobile one, that's why our photos look the same. Hello from Kilimanjaro. Risposta all' Oggettoindistruttibile: Certo che sono insieme a Nello, io è lui siamo culo e camicia, spesso, se non quasi sempre fotografiamo fianco a fianco dal nostro capanno fisso o da quello mobile, ecco perché le nostre foto sembrano le stesse. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on May 09, 2013 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Superb in all. Hello Marco Complimenti Stupenda in tutto. Ciao Marco |
| sent on May 09, 2013 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Mark and the other friends of the most thrilling welcome comments. Hello from Kilimanjaro. Grazie a Marco e atutti gli altri amici del gradito commento. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on May 09, 2013 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations! this frame is not I, it remains in common only the roost!
@ The oggettoindistruttice ... the shots are posted at different times and at different times, the subjects are not the same, since you are a good observer will notice the difference from the plumage of the tail, the bee-eater posted by me and the other has two tips are sfilaccicate feathers and end with a brownish color, this instead has all the regular, except one, with one pointing down .. Moreover, the opening of the wings, always in my, is compressed because the noise of the barrage of shots in sequence regained flight ..
It remains only to determine who is and who is ass shirt heheh! hello In the Complimenti !! questo fotogramma non c'è l'ho , rimane in comune solo il posatoio !!! @ l'oggettoindistruttice ... gli scatti postati sono in tempi ed ore diverse , i soggetti non sono gli stessi , dato che sei un ottimo osservatore la differenza si nota dal piumaggio della coda , nel gruccione postato da me ha due punte e l'altre piume sono sfilaccicate e terminano con un colore marroncino ,questo invece le ha tutte regolari ,eccetto una , con una sola punta in basso .. In più l'apertura delle ali , sempre nel mio, è compressa perché al rumore della raffica degli scatti in sequenza ha riacquistato il volo .. Rimane solamente da stabilire chi è culo e chi è camicia EHEHEH !! ciao Nello |
| sent on May 09, 2013 (17:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Molto bella. |
| sent on May 10, 2013 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Louis for the ride. Hello from Kilimanjaro. Grazie Luigi del passaggio. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on May 10, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very nice compliments molto molto bella complimenti |
| sent on May 10, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be the first bee-eater you show up really well, well ... congratulations, the moment seized is fabulous!
Simone Per essere il primo gruccione ti presenti davvero bene bene...complimenti, il momento colto è favoloso! Simone |
| sent on May 10, 2013 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ass shirt or ... beautiful shot ... (Both ...). Hello, Fabio Culo o camicia ... scatto splendido ... (entrambi ...). Ciao, Fabio |
| sent on May 10, 2013 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Bella |
| sent on May 10, 2013 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, great shot hello Bellissimo, ottimo scatto ciao |
| sent on May 10, 2013 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great scattowow! Grande scatto |
| sent on May 10, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say excellent. although I do not know who the shirt .... :-D greetings direi ottima .anche se non so chi e la camicia.... un saluto |
| sent on May 10, 2013 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Splendida, complimenti. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |