RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Polyommatus icarus

 
Polyommatus icarus...

macro

View gallery (19 photos)

Polyommatus icarus sent on May 08, 2013 (15:56) by Stefano Coghene. 18 comments, 1180 views.

, 1/200 f/20.0, ISO 640, hand held. Specie: Polyommatus icarus

Mores, Sassari - sabato 4 maggio, ore 10.00





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 08, 2013 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella foto e ottimo dettaglio, però (ma sicuramente sbaglio) la pdc di sembra un po' troppo ridotta, avrei preferito tutte le ali a fuoco.

Ciao

beautiful photos and great detail, however (but surely I'm wrong) the pdc seems a bit 'too little, I would have preferred all the wings on fire.

Hello

avatarsenior
sent on May 08, 2013 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Gianluca.
Hai visto quanto sono piccole queste farfalle, questa è una foto non croppata, fatta ad una trentina di cm di distanza, con la distanza focale di 100 mm e diaframma f20 significa mezzo centimetro scarso di profondità di campo, se con la stessa distanza avessi usato, come hai fatto tu con la tua, f6.3, avrei avuto poco più di 1 mm di profondità di campo, non sarei riuscito neanche a metterla a fuoco!

Hello, Gianluca.
You've seen how these butterflies are small, this is a photo not cropped, made about thirty inches apart, with the focal length of 100 mm and aperture f20 means half a centimeter low depth of field, if you had used the same distance , as you did with yours, f6.3, I'd have a little more than 1 mm of depth of field, I could not even focus on it!

avatarsenior
sent on May 09, 2013 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione Stefano, scusa se il mio commento è sembrato critico, non voleva esserlo.
La tua resta una gran foto e il mio era solo un'impressione senza aver pensato ai parametri tecnici e all'effettiva difficoltà dello scatto.

Stephen You're right, I'm sorry if my comment seemed critical, did not want to be.
Your photo is a great and mine was just an impression without having thought about the technical parameters and the actual difficulty of the shot.

avatarsenior
sent on May 09, 2013 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ti devi scusare di niente, spero di non esserti sembrato sgarbato, sicuramente non volevo esserlo.
Ti ringrazio per essere passato di qua...

Do not apologize for anything, I hope I never have seemed rude, certainly did not want to be.
Thank you for coming over here ...

avatarsenior
sent on May 09, 2013 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


no problem Sorriso

no problem :-)

avatarsenior
sent on May 11, 2013 (14:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)

;-)

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (19:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto molto bello. Complimenti!

Subject is very nice. Congratulations!

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Roberto.
Grazie per complimenti, ciao.

Hello, Roberto.
Thank you for congratulations, hello.

user612
avatar
sent on June 04, 2013 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano, un ottimo e dettagliato scatto. Qui con questo tempo piovoso insetti o farfalle solo sui libriTristeTristeTriste Ciao
Giorgio

Hello Stephen, a very good and detailed shot. Here with this rainy weather insects or butterflies only in books :-( :-( :-( Hello
Giorgio

avatarsenior
sent on June 05, 2013 (11:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Giorgio.
Qui non siamo messi molto meglio, negli ultimi due mesi abbiamo avuto solo poche ore di primavera, il resto autunno inoltrato!

Hello, George.
Here we are not in much better in the last two months we have had only a few hours of spring, the rest of autumn!

user22602
avatar
sent on June 17, 2013 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Stefano, vedo che il macro ti appassiona ... bello scatto, belli i colori. Sorriso

Hello Stephen, I see that the macro you're passionate ... nice shot, beautiful colors. :-)

avatarsenior
sent on June 19, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Bruno.
Ci sto provando... è un modo per apprezzare ancora di più la natura e le sue meraviglie, per me è un continuo stupirmi.

Ciao, grazie.

Hello, Bruno.
I'm trying ... is a way to appreciate even more the nature and its wonders, for me is a continuous amaze me.

Hello, thank you.

avatarsupporter
sent on June 19, 2013 (14:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bellina questa farfallina! Mi pare di non averla mai vista, sicuramente non questi dettagli che solo la macro
ti sa dare. E....stupisciti sempre che fa bene anche allo spirito.;-)
Bravo e complimenti.
Ciao ciao
LullySorriso:-P

What bellina this butterfly! I do not think I've ever seen, certainly not these details that only the macro
you can give. And ... the amazingly long as the spirit is good. ;-)
Bravo and congratulations.
Hello hello
Lully :-):-P

avatarsenior
sent on June 19, 2013 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Lully.
Le hai viste sicuramente, anche se sono molto piccole e non si fanno notare molto...
Grazie per essere passata e grazie per i complimenti che hai lasciato.

Ciao, a presto.

Hello, Lully.
You've seen them definitely, even if they are very small and do not stand out much ...
Thanks for stopping by and thanks for the compliments that you have left.

Hello, see you soon.

avatarsenior
sent on July 17, 2013 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella cattura complimenti

beautiful capture compliments

avatarsenior
sent on July 18, 2013 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Romeo.
Ti ringrazio dei complimenti.
Ormai era un mese che non guardavo questa foto, non avevo fatto caso alla differenza di toni, freddi per la farfalla e caldi per la vegetazione, quasi quasi mi auto clicco un " mi piace " ... Eeeek!!!

Grazie, ciao.

Hello, Romeo.
Thank you for the compliments.
It was now a month since I looked at this photo, I had not noticed the difference in tone, cold and warm for the butterfly to the vegetation, I almost drive I click a "like" ... wow!

Thank you, hello.

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (18:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao stefano complimenti per la foto, abbiamo gli stessi gusti, ci stò provando anche io, e... magari riuscissi a tirar fuori uno scatto così.
ciao stefano

hello stefano compliments for the photos, we have the same tastes, there also I'm trying, and ... maybe I could pull off a shot like that.
hello stefano

avatarsenior
sent on November 24, 2013 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, grazie!
Li ricambio subito per il tuo bellissimo nome!
Inoltre una promessa, ho dato uno sguardo velocissimo alle tue foto, ma proprio veloce.... Quindi prometto di guardarle con calma appena trovo un attimo...

Hello, thank you!
Spare them immediately to your beautiful name!
In addition, a promise, I gave him a quick look at your photos, but its fast .... So I promise to look at them calmly as soon as I find a moment ...


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me