RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Uccelli

View gallery (10 photos)

Untitled Photo sent on October 02, 2011 (18:28) by Easy. 17 comments, 1741 views.

1/640 f/8.0, hand held. Val Roseg, Switzerland. Specie: Parus cristatus

Cincia dal ciuffo, Val Roseg, Svizzera: Nikon D300s, Sigma 120-400mm f/4.5-5.6, 1/640 f/8, iso 250, mano libera.





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 11, 2011 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, manca solo un pò di nitidezza......

Very nice, just lacks a bit of sharpness ......

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella, un pelo meno morbida e migliorerebbe tanto

nice, a bit less soft and so improve

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (16:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre alla morbidezza che probabilmente con una pp più accurata si potrebbe recuperare per me la vera pecca è la luce davvero dura...

In addition to the softness that probably a more accurate pp could be recovered for me the real flaw is the light really hard ...

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (16:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si la luce non era molto bella
forse una ritoccatina alle luci e alle ombre ti consentirà di recuperare un pò.....

is the light was not very nice
perhaps a facelift to the highlights and shadows allows you to recover a bit .....

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Easy!;-)
Quoto Alberto.. la maf è giusta..se isoli la cincia e fai un leggero sharpness migliora parecchio!
Peccato un pò per la luce dura.. ma l'immagine mi piace!
Ciao!Cool
WW

Hello Easy! ;-)
Quoto Alberto .. the maf is right .. if you isolate the tit and make a slight sharpness improves a lot!
Sin a little to hard light .. but the image I like it!
Hello! 8-)
WW

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella compo! Condivido sulla mancanza di nitidezza.

Beautiful compo! I agree about the lack of sharpness.

user1825
avatar
sent on October 11, 2011 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Berna ma comunque complimenti.

Quoto Bern but compliments.

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un po di maschera di contrasto e vedrai che migliora, complimenti comunque.

A little unsharp mask and he will improve, congratulations anyway.

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luce non delle migliori, quoto Berna sulla nitidezza.
Bello il soggetto, purtroppo non l'ho mai visto Triste
Ciao
Fabio



Light is not the best, quoto Bern on sharpness.
Beautiful subject, sadly I have never ever seen :-(
Hello
Fabio


avatarjunior
sent on October 11, 2011 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i passaggi e i suggerimenti!

Se per "morbidezza" intendete "mancanza di contrasto", sinceramente, preferisco le foto che abbiano un colore il più naturale possibile, non foto che dopo la pp comunichino qualcosa che sulla scena non c'era...(IMO)

Thank you all for the steps and tips!

If by "softness" you mean "lack of contrast," honestly, I prefer the photos that have a color as natural as possible, not photos after the pp communicate something that was not on the scene ... (IMO)

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (19:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non male..

not bad ..

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (19:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto molto bella e colori gradevoli..disturba solo un pò il soggetto fuori fuoco.
Ps.Le parole maschera di contrasto e morbidezza si riferiscono non al contrasto della foto inteso come colore,ma come nitidezza del soggetto(shapering).Ciaoo

Photo very beautiful and attractive colors .. just a little bit disturbing your subject out of focus.
Ps.Le words unsharp mask and softness refers not to the color contrast of photos as intended, but as the sharpness of the subject (shapering). Ciaoo

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Molto bella, manca solo un pò di nitidezza......

"
daccordo con berna

Very nice, just lacks a bit of sharpness ......

agree with bern

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Apemaya77:il soggetto fuori fuoco secondo me è la peculiarità della foto!:)

@ Apemaya77: the subject out of focus to me is the peculiarity of the photos :)

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


De gustibusMrGreen

For taste:-D

avatarjunior
sent on October 11, 2011 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ovviamente!

Of course!

avatarsenior
sent on October 11, 2011 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Apemaya77 sul soggetto sfuocato, lo avrei eliminato.

Quoto Apemaya77 on the subject out of focus, I would have deleted.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me