What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 07, 2013 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
original, beautiful b / w, with a touch of poetry hello :-) originale , bello il b/n, con un tocco di poesia ciao |
| sent on May 07, 2013 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Donatella, poetry makes everything more ... light! ;-) Bye-bye! Chiara Grazie Donatella, la poesia rende tutto più... light! Ciaoooo! Chiara |
| sent on May 07, 2013 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos, then it will be that I like the poems, good to have it photographed:-P By Fabio Bella foto, poi sarà che a me piacciono le poesie, brava ad averla fotografata By Fabio |
| sent on May 07, 2013 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, how nice being among poetry lovers! ;-) Hello, Chiara Grazie Fabio, che bello ritrovarsi tra gli amanti della poesia! Ciao, Chiara |
| sent on May 07, 2013 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and original photo like the verses written on the scale. Hello Vincenzo Molto bella ed originale la foto al pari dei versi scritti sulla scala. Ciao Vincenzo |
| sent on May 07, 2013 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photos.
I would not do what he has to say something more, but if I were the author of the installation I started writing from the bottom (walkable historic space) ......
or maybe that's okay ... ottima foto. non vorrei fare quello che deve sempre dire qualcosa, ma se fossi io l'autore dell'istallazione avrei cominciato a scrivere dal basso(spazio storico percorribile)...... o forse va bene così... |
| sent on May 07, 2013 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks and thanks Vincenzo Claudio, a dear greeting! ;-) Chiara Grazie Vincenzo e grazie Claudio, un carissimo saluto! Chiara |
| sent on May 08, 2013 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original and beautiful B & W. A reference to the "carpe diem" The birthplace of Domenico Modugno. Hello! Sergio Originale e bel B & W. Un richiamo al "carpe diem" dal paese natale di Domenico Modugno. Ciao! Sergio |
| sent on May 08, 2013 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sergio, is just like us to you: “ A reference to the "carpe diem" „ ! Best wishes, Clare Grazie Sergio, è proprio come di ci tu: " Un richiamo al "carpe diem"" ! Un caro saluto, Chiara |
| sent on May 09, 2013 (16:59)
Forte! |
| sent on May 09, 2013 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mattiastefano! ;-) Hello hello, Chiara Grazie Mattiastefano! Ciao ciao, Chiara |
| sent on May 11, 2013 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! both photo and poetry hello Bella! sia la foto sia la poesia ciao |
| sent on May 11, 2013 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful and original poetry even in this " stairway "! compliments Chiara a greeting francis molto bella ed originale anche nella poesia questa " scalinatella "! complimenti Chiara un saluto francesco |
| sent on May 11, 2013 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Maurizio and Francesco! Sooo good! Hello hello, Chiara Grazie a Maurizio e a Francesco! Trooooppo buoni!!! Ciao ciao, Chiara |
| sent on May 12, 2013 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This shot ... very nice ... like so many of your other ... !
hello Patty:-P ...molto bello questo scatto ... come tanti altri tuoi ... !!! ciao Patty |
| sent on May 12, 2013 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Patty! You're always very kind! ;-) Hello, Chiara Grazie Patty! Sei sempre molto gentile! Ciao, Chiara |
| sent on May 14, 2013 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seconds long, intense, such as months years. Shorter and 'the way most' beautiful the way ..... Beautiful but thirteenth freehand without stabilizer ... If you get caught on Giampiero .... Salutoni Walter Istanti lunghi, intensi, come mesi come anni. Più corto e' il cammino più' bella la via..... Bella ma 1/13 a mano libera senza stabilizzatore... Se ti becca il Giampiero.... Salutoni Walter |
| sent on May 15, 2013 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Nice but thirteenth freehand without stabilizer ... „ Big Walter! You made me laugh so much! G.Piero not forgive but this is the demonstration of the evening without a tripod! Thank you for the beautiful words and a warm greeting! Chiara " Bella ma 1/13 a mano libera senza stabilizzatore... " Grande Walter! Mi hai fatto ridere tanto! G.Piero non perdona ma questa è la dimostrazione della serata senza treppiede!!! Grazie per le bellissime parole e un caro saluto! Chiara |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |