RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » To the dunes of Merzouga

 
To the dunes of Merzouga...

Marocco

View gallery (21 photos)

To the dunes of Merzouga sent on May 06, 2013 (9:49) by Lully. 47 comments, 3890 views. [retina]

1/150 f/5.0, ISO 64, Merzouga, Morocco.

Nikon Coolpix P80 #Dune #Deserto #Sabbia --- Bello il deserto, onde infinite di sabbia che confondono i miei ricordi di Tuareg, quando percorrevo le vie da Azilal fino a Taza e Guercif. Quando i pini di Aleppo non conoscevano il risplendere degl'occhi che oggi assorbono queste umidità di maggio, sotto maschere di stoffa di porcellana blu, con un tè al mandarino. Creste di sabbia che nascono improvvise come i tuoi profili, come margine di due mondi divisi o di labbra socchiuse fra tinte diseguali di rossetto mandorlato. E l'impronta del piede del saggio ci può star dentro o star fuori da quel margine. Ci può star dentro o star fuori. Onde infinite di sabbia che confondono i miei sogni di uomo. - Giovanni Riccardi -



View High Resolution 10.0 MP  

110 persons like it: 1niko, Afrikachiara, Alberto Ghizzi Panizza, Albertopantellini, Albieri Sergio, Alessandro Toller, Aleziggio, Aliscaforotto, Andrea Gaeta, Angelo Butera, Antonioronchini, Aringhe Blu, Arvina, Axel79, Bal, Basioli.l, Boland, Calvi Renzo, Chiara Andolfatto, Ciocca Sergio, Claudio Santoro, Corrado Tagliavini, Cutix, Daniele 2063, Dantes, Datta, Davide Malavasi, Davide_Palmisano_cicciopettola, Diodato Campagna, Donna, Doudou, Eccoli Eccoli, Ellebi, Emanuele85, Enzo Bonaria, Fabrizio Zaccheddu, Federica Rausse, Federico Bergamaschi, Federico_28, Filiberto, Francesco_65, Frankie, Gabriele Castellari, Gaijin, Giamby86, Gian Antonio Zapparoli, Gian Carlo Calcaterra, Giancarmine, Gianfranco Fontana, Giorgiaschuma, Giovanni Riccardi, Giovannini Italo, Giuseppe M., Giusepped60, Guidobaldo, I-Felix, Ievgenii Ovcharenko, Ikhnusa78, Ivan73, Jamesdouglasmorrison, Jerry Vacchieri, Jj_ale, Justitia Terrena, Kermit58, Kimera69, Larissa71, Leon e Sara, Leonardo Salvucci, Liliana, Lorenzo Mazzola, Luca Alessi, M3ndoza, Mamaroby, Marco Nalini, Marco Turco, Marco50, Marcophotographer, Massimo61, Mauro Marcandalli, Mauro Mgl, Mauro Sclano, Mauro X, Maxbonvi, Mazzerix, Medri Silverio, Michela Checchetto, Nerone, Nightflier, Nonnachecca, Paolo Corona, Paolo P, Peppe Cancellieri, Piergiovanni Pierantozzi, Quellolà, Raffaele Carangelo, Ricciulino, Rino Orlandi, Roberto Flaibani, Saverio Perrotta, Scorpi1972, Sgiuseppe, Simona Loredana, Soniax, Stefano Di Chiazza, Vittorio Fracassi, Vittorio Scatolini, Werner, Wonderpig58, Zen56zen, Zman


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 06, 2013 (10:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il deserto mi intriga... e queste vedute mi fanno sognare!
Bellissima Lully!
Ciao, Chiara

The desert intrigues me ... and these views make me dream!
Lully beautiful!
Hello, Chiara

avatarsupporter
sent on May 06, 2013 (10:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai notato l'accenno di impronta umana a sinistra?
E' stato bellissimo e faticoso camminarci e il tramonto che avrebbe coronato il tutto non c'e' stato,
colpa delle nuvole.
Ancora grazie dei tuoi passaggi
Un abbraccio
Lully

Did you notice the hint of human footprint on the left?
E 'was great and tiring walk on and the sunset that would crown it all there' was,
fault of the clouds.
Thank you once again of your steps
A hug
Lully

avatarsupporter
sent on May 06, 2013 (13:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il deserto, ha ragione l'amica Chiara, intriga sempre per il suo particolare fascino....
Bella ripresa cara Lully!
Per caso, hai altri scatti dove è inquadrata maggiormente quell'impronta? Mi sembra un bel particolare...
Complimenti e un carissimo saluto:-P;-)
Michela

The desert has reason her friend Chiara, always intrigued by its peculiar charm ....
Nice shoot Lully dear!
By chance, you have other shots where more that print is framed? It seems to me quite a special ...
Congratulations and a dear greeting:-P ;-)
Michela

avatarsupporter
sent on May 06, 2013 (14:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'impronta e' stata un caso, l'ho vista solo dopo sul PC ed e' dell'accompagnatore che si e' tirato indietro
perche' io fotografassi la cresta che si era appena formata.
Magari ne posto un'altra completamente diversa.
Ciao Michela e buon proseguimento di serata;-)Sorriso:-P
Lully

The footprint 'was a case, I saw it only after the PC and' companion that has' pulled back
'cause I fotografassi the ridge that had just formed.
Maybe I'll place another completely different.
Hello Michael and enjoy the rest of the evening ;-) :-):-P
Lully

avatarsenior
sent on May 07, 2013 (13:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello il deserto, onde infinite di sabbia che confondono i miei ricordi di Tuareg, quando percorrevo le vie da Azilal fino a Taza e Guercif. Quando i pini d'Aleppo non conoscevano il risplendere degl'occhi che oggi assorbono queste umidità di maggio, sotto maschere di stoffa e di porcellana blu, con un tè al mandarino. Creste di sabbia che nascono improvvise come i tuoi profili, come margine di due mondi divisi o di labbra socchiuse fra tinte disuguali di rossetto mandorlato. E l'impronta del piede del saggio ci può star dentro o star fuori da quel margine. Ci può star dentro o star fuori. Onde infinite di sabbia che confondono i miei sogni di uomo.


Bellissima, brava Lully.

Beautiful desert, endless waves of sand that confuse my memories of the Touareg, when I walked the streets from Azilal to Taza Guercif. When the pines did not know the shine degl'occhi today that they absorb moisture in May, under masks of cloth and porcelain blue, with a tea at the Mandarin. Ridges of sand that arise as a sudden your profiles, such as margin of two worlds divided or parted lips between dissimilar shades of lipstick almond. And the footprint of the essay there can be inside or stay outside of that margin. There may be inside or outside the star. Endless waves of sand that confuse the man of my dreams.


Very nice, good Lully.

avatarsupporter
sent on May 07, 2013 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se la mia foto ha il potere di suscitare emozioni, ricordi e immaginazioni cosi' profonde, non posso che esserne felicissima.
Gio', il tuo commento potrebbe essere uno stralcio di un romanzo. Potrebbe essere l'inizio di una lunga storia!!
L'idea c'e', non sarebbe male!
Ti ringrazio di cuore per il piu' bel commento che abbia ricevuto sino ad oggi.
Ora la mia foto e' ancora piu' bella:-P:-PSorrisoSorriso
Un caro saluto
Lully

If my photo has the power to evoke emotions, memories and imaginations so 'deep, I can only be
happy.
Gio ', your comment may be an excerpt from a novel. It could be the beginning of a long story!
The idea there ', it would not hurt!
I heartily thank you for the most 'beautiful comment that has received so far.
Now my picture and 'even more' beautiful:-P:-P :-) :-)
Best wishes
Lully

avatarsenior
sent on May 07, 2013 (15:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che meraviglia l'Erg chebbi... Un posto che ho nel cuore.

Ciao

Max

How wonderful the Erg Chebbi ... A place in my heart.

Hello

Max

avatarsupporter
sent on May 07, 2013 (16:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e contenta ti sia piaciuta e ti abbia ricordato dei momenti felici.
Ciao ciao
Lully

Thanks for the ride and glad you liked it and I've remembered the happy moments.
Hello hello
Lully

avatarsenior
sent on May 07, 2013 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendide queste dune...brava..
Ciao, Carmelo.

These beautiful dunes ... good ..
Hello, Carmel.

avatarsupporter
sent on May 07, 2013 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Carmelo di essere passato e che ti sia piaciuta.
Ciao ciao
Lully

Thanks for stopping by Carmelo and you liked it.
Hello hello
Lully

avatarsupporter
sent on May 07, 2013 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi ripeto anche questa
Mi piace tantissimo
Ciao Marco

I also repeat this
I love it
Hello Marco

avatarsupporter
sent on May 07, 2013 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco della visita e che Ti sia piaciuta tantissimo
Ciao ciao,
Lully

Thanks Mark for the visit and that you enjoyed it so much
Hello hello,
Lully

avatarjunior
sent on September 27, 2013 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un freddo indimenticabile , dormire in quel deserto....
Bella foto !
Stefano

An unforgettable cold, sleeping in the desert ....
Beautiful photo!
Stefano

avatarsupporter
sent on September 27, 2013 (22:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...io non ho dormito in quel deserto e mi sono pentita perché chi è rimasto ha detto che è stata una bella esperienza.
Grazie della visita e ti auguro un buon W.E.
Ciao ciao
LullySorriso

I ... I did not sleep in the desert and I regretted because those who remained said that it was a good experience.
Thanks for your visit and wish you a good WE
Hello hello
Lully :-)

avatarsupporter
sent on January 14, 2014 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo posto, ci sono stato anch'io ma non avevo ancora la digitale e sicuramente non avrei fatto delle foto come la tua , bravissima. Ciao Giulio

beautiful place, I was there too, but I had not the digital and certainly I would not like your photos, very good. Hello Giulio

avatarsupporter
sent on January 14, 2014 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con la digitale le avresti fatte anche meglio di me.
Grazie dei complimenti.
Ciao, LullySorriso

With the digital age, you would have done even better than me.
Thanks for the compliments.
Hello, Lully :-)

avatarsupporter
sent on January 14, 2014 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so proprio se sarebbe stato così, tu hai un ottimo senso dell'inquadratura e composizione del paesaggio e architettura urbana. Sei veramente capace di fissare ottime immagini, e non è un complimento gratuito. Peccato che non sono venuto prima a curiosare le tue gallerie. Se non sbaglio la tua P 80 non è una reflex digitale, quindi doppio plauso. Brava ciao e buona serata, Giulio

I do not know if it would be so, you have a great sense of framing and composition of the landscape and urban architecture. Are you really able to secure excellent images, and is not a compliment for free. Too bad it did not come sooner to browse your galleries. If I'm not mistaken your P 80 is not a DSLR, then double praise. Brava hello and good evening, Giulio

avatarsupporter
sent on January 14, 2014 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei gentile e onesto e questi sono i complimenti veri che mi piacerebbe sentire più spesso. Quando ti capiterà, se non l'hai già fatto di curiosare in altre gallerie, troverai delle foto scattate con la prima digitale della Canon e vedrai che le immagini sono molto meno nitide e dopo ho acquistato, e ce l'ho ancora, la compatta della Panasonic che ha una buona resa. Ora ho una reflex da pochi mesi e con quella ho ancora da imparare molto.
Appena posso faccio un giro nelle tue gallerie.
Buona serata, LullySorriso

You are kind and honest and these are the real compliments that I'd like to hear more often. When you're likely, if you have not already done so to pry into other galleries, you will find pictures taken with the first digital Canon and you will see that the images are much sharper and less after I bought, and I still have it, the compact Panasonic has a good yield. Now I have a DSLR a few months ago and with that I still have to learn a lot.
I can just do a tour in your galleries.
Good evening, Lully :-)

avatarsupporter
sent on January 14, 2014 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie buona serata a te . Giulio

With good evening to you. Giulio

avatarsupporter
sent on January 31, 2014 (21:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine studiata alla perfezione con ottimi colori nitidezza e rappresenta al meglio l'immensa vastita' senza confini! Complimenti,ciao Andrea

Beautiful image designed to perfection with excellent sharpness and colors best represents the immense vastness' without borders! Congratulations, hello Andrea


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me