RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » bike festival

 
bike festival...

Bike

View gallery (17 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on May 06, 2013 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bell"effetto

bell "effect

avatarjunior
sent on May 07, 2013 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie 1000

1000 Thanks

avatarjunior
sent on May 10, 2013 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, ci fosse stato un fotogramma anche precedente sarebbe stata ancora meglio.
Hai la mano molto ferma per essere riuscito a farla a mano libera.

Very beautiful, there had been a previous frame even would have been even better.
You have a very steady hand to be able to do it freehand.

avatarsenior
sent on June 13, 2013 (15:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si molto bella ed originale

is very beautiful and original

avatarsenior
sent on June 14, 2013 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo, bello l'effetto ottenuto !
un saluto, Nicola

good, beautiful effect got!
a greeting, Nicola

avatarjunior
sent on September 16, 2013 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello!

Very nice!

avatarjunior
sent on September 19, 2013 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Loris
Vedo che anche a te piace l'azione .

Thanks Loris
I see that you like action.

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo! E complimenti per la mano-treppiede!MrGreen
Ciao
MN

Bravissimo! And congratulations for the hand-tripod! :-D
Hello
MN

avatarsenior
sent on September 19, 2013 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole! ..ancora di più visto che l'hai scattata a mano libera!;-)
Ciao
Ermanno

Remarkable! Even more .. since you have taken free-hand! ;-)
Hello
Ermanno

avatarjunior
sent on September 21, 2013 (15:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh si, non sto un attimo fermo quindi quando mi fermo a fotografare lo faccio con soggetti in azioneMrGreen

Oh yes, I'm not for a moment then stop when I stop to photograph I do with subjects in action:-D

avatarjunior
sent on September 23, 2013 (9:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco e Herman , scatto direi fortunato , forse uno dei miei primi del genere.


Thanks Mark and Herman, I'd snap lucky, maybe one of my first of its kind.

avatarjunior
sent on September 23, 2013 (9:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Loris bella :non sto un attimo fermo quindi quando mi fermo a fotografare lo faccio con soggetti in azione.

anch'io scatto forse proprio per essere in qualche modo in mezzo alla "mischia".

Loris beautiful: I am not for a moment then stop when I stop to photograph I do with subjects in action.

I shot maybe just to be somehow in the middle of the "fray".

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (0:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


esatto, è proprio quello il motivo, scatto spesso ai motard in una pista, ma solo quando non giro anch'io, ad ogni modo son sempre nell'ambiente ma sotto diverse vesti MrGreen

exact, that is precisely the reason, often to snap into a motard track, but only when they do not ride too, however they are always in the environment but in different capacities:-D

avatarjunior
sent on June 22, 2014 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e cosa si può dire su questa foto. "bellissima".

and what can you say about this picture. "Beautiful."

avatarjunior
sent on August 04, 2014 (22:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto.
Moan puoi spiegare com'è stata eseguita?


Beautiful photo.
Moan Can you explain how it was done?

avatarsupporter
sent on August 19, 2014 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow!!!! Bellissima, ottima sequenza. E bravo anche il Rider. ciao

Wow !!!! Very nice, great sequence. Well done also the Rider. hello

avatarjunior
sent on August 19, 2014 (16:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mano libera???
No dai...non ci prendiamo in giro...non ci credo...

Freehand ???
No come on ... no kidding ... I do not believe ...

avatarjunior
sent on August 22, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marino e Dede grazie

Hello Marino and Dede thanks

avatarjunior
sent on August 22, 2014 (9:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Marino: la foto è una serie di scatti poi uniti con Gimp. Unica accortezza fai tutto in manuale , soprattutto iso ed esposizione , altrimenti potresti avere sfondi e soggetti con luminosità diversa e sistemare è laborioso.
@Marco E' fatta a mano libera , il cavalletto in questi casi non serve , metti il soggetto, durante la sequenza , con uno sfondo neutro in modo che piccoli disallineamenti del atleta non saranno visibili o facilmente rimediabili , il questo caso il cielo azzurro è stato molto d'aiuto.
Prova non crederai a quanto è più facile di quel che sembra.MrGreen


Marino: The photo is a series of shots then merged with Gimp. The only care you do everything manually, especially iso and exposure, otherwise you may have backgrounds and subjects with different brightness and place is laborious.
Marco E 'made by hand, tripod in such cases does not serve, put the subject during the sequence, with a neutral background so that small misalignments of the athlete will not be visible or easily fixed, the case that the sky is blue been very helpful.
Try not to believe it because it is easier than it seems. :-D

avatarsenior
sent on October 21, 2014 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo tu e anche l'atleta!!
saluti Michele

thou good and also the athlete !!
Regards Michele


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me